广陌度秋风,田家门巷同。
藤花金一色,豆策箸双红。
穮蓘存生理,篝车见岁功。
茅柴新酿得,逼社醉南翁。

这首诗的译文是:

在广阔的田野上,秋风掠过,田间小路与家门小巷一样。

藤花金黄灿烂如一色,豆子长势喜人红彤彤。

收割庄稼保生计,车筐中装着收获的粮食。

新酿的茅柴酒,逼着社日来喝个醉。

注释:

  • 广陌度秋风:广陌,指宽阔的田野;秋风,指秋天的风。
  • 田家门巷同:田家,指的是农民;门巷,指的是家门口的道路或巷子。同,相似,相同。
  • 藤花金一色:藤花,指的是藤萝花;金一色,指的是金黄色。
  • 豆策箸双红:豆子,指的是豆类作物;策箸,指的是竹制的筷子。
  • 穮蓘存生理:穮,指的是收割;蓘,指的是麦子;生理,指的是生存之道或生计。
  • 篝车见岁功:篝,指的是篝火;车,指的是车轮;岁功,指的是一年的收成。
  • 茅柴新酿得:茅柴,指的是茅草做的柴火;新酿得,指的是新酿出来的酒。
  • 逼社醉南翁:逼,指的是迫近;社,指的是社日;南翁,指的是南边的老者。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。