庭皋望空阔,山霭晚烟微。
犬护篱根静,蜂抟花粉归。
暖风来燕雀,香露浥蔷薇。
亦有中林客,乘闲款夕扉。
晚过容知微园馆
庭院中,抬头望向空旷的天际,山间的薄雾在傍晚时分缭绕着。
犬儿守护着篱笆边的静谧,蜂儿忙碌地采集花粉。
暖风吹拂着燕雀,芳香浸润着蔷薇的花蕾。
园中的树木沐浴在温暖的阳光下,悠然自得地欣赏着落日的余晖。
译文:
庭院宽阔,我抬头凝视那空阔的天际,
山间轻烟缭绕,仿佛一幅淡淡的水墨画卷。
狗儿守护在篱笆旁,静静地守护着这片安宁,
蜜蜂忙碌着,采集着花蕊中的花粉和蜜汁。
温暖的春风拂过,唤醒了沉睡的燕子和麻雀,
芳香的露水滋养着盛开的蔷薇,它们在阳光的照耀下更显娇艳。
园中树木沐浴在阳光下,尽情享受着这份宁静与美好,
而我,也在这美丽的景色中找到了一份宁静与安详。
注释:
庭皋:庭院,庭前的平台或台阶。
蔼:指轻薄而微弱的云气。
犬护篱根静:狗儿守护着篱笆旁的静谧。
抟:盘旋、盘旋飞翔。
香露:香气四溢的露水。
款:款待,迎接。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静的夜晚,作者漫步在容知微园馆中,感受到了大自然的美好。他看到了庭院宽阔的天空,感受到山间轻烟的缭绕;他听到了犬儿的吠声,感受到蜜蜂的忙碌;他闻到了花香的味道,感受到露水的清新。这一切的美好都让人心旷神怡,让人感到宁静与安详。