阴岑难辨晓,黑暗总宜眠。
大梦观生事,长贫谢俗缘。
骨高仍似马,坐冷并无毡。
只道为儒苦,儒官苦更然。
岁暮苦雨
阴岑难辨晓,黑暗总宜眠。
大梦观生事,长贫谢俗缘。
骨高仍似马,坐冷并无毡。
只道为儒苦,儒官苦更然。
译文:
岁月将尽,却遭遇连日的细雨,天色阴沉得让人难以分辨清晨的曙光;夜晚总是那么漫长,让人渴望能够安然入睡。
在梦中,我常常思考世间的纷扰与变迁,生活艰辛,贫穷让我感到羞耻,远离了世俗的诱惑和羁绊。
虽然我的骨骼高大挺拔,但仿佛又回到了马的形状,没有厚实的坐垫可以取暖,冷得像坐在雪地中一样。
我总是以为读书人的生活是痛苦的,但是当我成为了一个官员,那种痛苦就更加深重了。
注释:
- 岁暮苦雨:岁月将尽,却遭遇连日的细雨,天色阴沉得让人难以分辨清晨的曙光。
- 黑暗总宜眠:夜晚总是那么漫长,让人渴望能够安然入睡。
- 大梦观生事:在梦中,我常常思考世间的纷扰与变迁。
- 长贫谢俗缘:生活艰辛,贫穷让我感到羞耻,远离了世俗的诱惑和羁绊。
- 骨高仍似马:虽然我的骨骼高大挺拔,但仿佛又回到了马的形状。
- 坐冷并无毡:冷得像坐在雪地中一样,没有厚实的坐垫可以取暖。
- 只道为儒苦:我总是以为读书人的生活是痛苦的。
- 儒官苦更然:成为官员后,那种痛苦就更加深重了。
赏析:
这首诗通过描绘作者在岁末时分遭遇连绵细雨的情景,抒发了对人生无常、世态炎凉的感慨。诗中通过对“夜”、“梦”的描写,表达了对世事变幻的无奈和对人生困苦的感叹。整首诗语言朴实无华,却深刻地反映了作者的内心世界,展现了他对生活的深沉思考和对理想的执着追求。