北地尘沙雪满貂,南来风物尚萧萧。
半篷衰苇听残雨,几处孤村隔断桥。
晚稻惯尝乡味减,浊醪粗遣恶怀消。
故园正想芳菲处,不是登山即泛潮。
江上春怀
北地尘沙雪满貂,南来风物尚萧萧。
半篷衰苇听残雨,几处孤村隔断桥。
晚稻惯尝乡味减,浊醪粗遣恶怀消。
故园正想芳菲处,不是登山即泛潮。
注释:
- 北地:指北方的边远地区,这里可能是指作者的家乡。
- 尘沙:指地面上的尘土和沙子。
- 雪满貂:指雪花覆盖了貂皮大衣。
- 南来:从南方回来。
- 风物:自然景物。
- 萧萧:形容风吹的声音。
- 半篷:指船的一半。
- 衰苇:枯萎的芦苇。
- 残雨:指雨后的残留。
- 孤村:孤立的村庄。
- 隔断桥:指桥梁被周围的环境所隔断。
- 晚稻:指晚熟的水稻。
- 乡味:家乡的味道。
- 浊醪(láo):劣质的酒。
- 恶怀:烦恼。
- 芳菲:花草繁盛的样子,引申为美好的景色。
赏析:
这首诗是诗人在春天游历江南时的所感所思。首联描绘了北地与南来的风物差异,颔联则通过描写江边的残雨、孤村等景象,表达了对家乡的思念之情。颈联进一步描绘了家乡晚稻的景象,尾联则表达了对故乡的美好回忆以及未来的生活憧憬。整首诗情感真挚,意境深远,是一首优秀的咏叹之作。