清时词赋满长安,抱瑟逢人未忍弹。
铅椠尚惭诸弟子,皂袍先作老儒官。
朝敲驴背吟常苦,夕写蝇头帙已残。
不是玉堂经品藻,有谁青眼国门看。
【注释】
姚:地名,今河南省洛阳市。
抱瑟逢人:抱琴弹奏(以待知音)。
铅椠:铅、椠都是写字的器具,指书写。惭:羞愧。诸弟子:诸位门徒。
皂袍:古代官员穿的黑色服装。老儒官:老儒者,指年老的读书人,即老学究。
朝敲驴背:早晨骑着毛驴在长安街头吟诵。
夕写蝇头:傍晚时写蝇头的蝇经。蝇头小楷。蝇头,小楷的一种写法,形似蝇头。
不是玉堂:指自己不能在朝廷做官。不是,不是的意思。玉堂,指翰林院或中书省,是文臣任职的地方。
国门:指京城长安。青眼:指看重、看得起。
【赏析】
此诗为作者任姚座师期间所作,表达了作者怀才不遇的苦闷心情,也表达了他希望有人赏识自己的愿望。首句“清时词赋满长安”,描绘了当时的繁荣景象,同时也表达了自己的感慨之情。中间四句“抱瑟逢人未忍弹”、“铅椠尚惭诸弟子”、“皂袍先作老儒官”等句分别描写了自己与学生相处的情景,以及自己对学问的执着追求。最后两句“不是玉堂经品藻,有谁青眼国门看”则是对自己怀才不遇的感慨,同时也表达了对朝廷重用贤能之臣的期望。整首诗语言简练,意境深远,具有很强的感染力。