自是嵇康懒出,非关刘尹频来。
阶前一堆黄叶,户外三尺苍苔。
【注释】
山斋:指隐居山林的居所。嵇康:三国魏著名文学家、音乐家,好老庄,喜琴棋,善清谈,有傲世之才,常被司马氏迫害。刘尹:东晋名士、宰相王导的侄子王敦。频来:屡次造访。苍苔:深绿而滑的苔藓。
【赏析】
这是一首写隐者闲居生活的诗。全诗以“懒”字领起,写诗人自恃高洁,不轻易与世俗交往;次句以刘尹来访为由,点出他不愿外出的原因;末两句则描绘了诗人在山房中的所见所感。整首诗语言平淡无华,意境幽远。
自是嵇康懒出,非关刘尹频来。
阶前一堆黄叶,户外三尺苍苔。
【注释】
山斋:指隐居山林的居所。嵇康:三国魏著名文学家、音乐家,好老庄,喜琴棋,善清谈,有傲世之才,常被司马氏迫害。刘尹:东晋名士、宰相王导的侄子王敦。频来:屡次造访。苍苔:深绿而滑的苔藓。
【赏析】
这是一首写隐者闲居生活的诗。全诗以“懒”字领起,写诗人自恃高洁,不轻易与世俗交往;次句以刘尹来访为由,点出他不愿外出的原因;末两句则描绘了诗人在山房中的所见所感。整首诗语言平淡无华,意境幽远。
望临江台寄陈瑜仲陈熙父 孤台:指临江台上,位于临江县城南。 临断岸:靠近断崖,地势险峻。 擘石沈危浪:用手挖掘岩石,让巨石坠入深水中,形容江水汹涌。 盘空缀古藤:盘绕在空中的藤蔓,长满了古老的树木。 山童横牧笛:山童(指山里的童子)横着吹着牧笛。 溪妇晒鱼罾:溪边的妇女在晒鱼网。 溟涨:大海。 垂纶愧未能:垂钓时感到惭愧,因为自己的能力有限。 译文: 孤独的临江台矗立在断崖之上
【注释】 吴:指三国时的东吴。别驾:官名,为州郡长官的副职。 含砂终误毒:含沙射影,暗伤人。终误毒,最终反而被害。 抱玉岂鸣冤:抱着美玉,怎能发出怨声呢? 一死酬臣节:为了报答君主的恩情而不惜一死。 千秋作礼魂:千秋万代成为人们敬仰的对象。 棘林新鬼哭:新近死去的人在棘林中哭泣。 白日帝城昏:白天的皇宫里一片昏暗。 不是能尸谏:不是能够用尸体来劝告皇帝。 何由感至尊:怎么能使圣上感动呢?
赠施纯卿 四十犹未遇,生涯殊可悲。 世情看俯仰,吾道属支离。 挟有干时略,贫无买酒赀。 颓然堪一笑,何物是男儿。 注释: - 四十犹未遇:年纪四十还没有遇到知音或赏识的人。 - 生涯殊可悲:人生道路真是可悲。 - 世情看俯仰:世间的人情冷暖无常,看人的眼光也是起伏不定。 - 吾道属支离:我追求的理想和信念已经支离破碎。 - 挟有干时略:手里握着一些权谋手段,希望借此获得成功。 - 贫无买酒赀
这首诗是李白在游历巴蜀时所作。诗人通过对景物的描绘,表达了自己对家乡的思念以及对自然风光的喜爱之情。 下面是对这首诗逐句的释义: 度清溪 攒峰如列戟,古木郁凄迷。 尽日闻猿啸,长风送马蹄。 人烟茆屋午,官路板桥西。 异境何曾到,磨厓觅古题。 译文: 穿过清澈的小溪,山峰如剑般排列。古老的树木郁郁葱葱。 整天都能听到猿猴的叫声,长风送来马蹄声。 中午时分,茅屋和板桥上人烟稀少,官府的路上。
这首诗是诗人寄给罗华麓丈人的作品,表达了诗人对丈人的怀念和对生活的感慨。下面是对这首诗逐句的释义和赏析: 1. 养寂衡门下,居然丘壑尊。 释义:在衡门之下,我养性静寂,居然能够像山丘和山谷一样崇高。这里的"养寂"是指保持内心的宁静和清净,"居然"表示出乎意料地、非常的样子。 2. 木奴千树橘,石室一家言。 释义:种植了上千棵的柚子树,石室里面一家人在一起谈论。这里的"木奴"是指柚子树
【注释】 1.京国:京城,这里指代诗人的家乡。 2.悠悠:漫长、长久的样子。 3.鸡声破晓雾:清晨鸡鸣之声打破了早晨的薄雾。 4.马首:马的头部,这里借代马。 5.残星:夜幕刚刚退尽的星光。 6.古戍:古老的边塞要塞。 7.寒草:冷寂荒凉的草地。 8.官桥间短亭:官道旁的一座小亭子。 9.堤畔柳:河堤边上的柳树。 10.憔悴不成青:形容柳树因缺水而变得干枯、凋谢。 【赏析】
【注释】 浈阳道:即韶州,今广东韶关。 危峰半入云:山势高峻,部分山峰已隐入云雾之中。 雨色霭氤氲:雨雾弥漫,如烟似霞的氤氲。 向晚:傍晚时分。 豺虎群:比喻凶残的盗贼或强盗。 路回青嶂断:道路迂回曲折于青山之间。 蒙涂兼历险:形容旅途中艰难困苦,历经艰险。 于役:指从军出征。 何云:何用问,何必问呢? 赏析: 这首诗描写了诗人在经过浈阳道时所见到的景象和所感受到的心情
【注释】 东游:向东去游历。 芙蓉:荷花的别名。剑:剑气、剑光,这里指剑气。 秋风:秋天的风。 芦叶舟:用芦苇编织的船。 寒虫:秋虫。 清尊:酒器。 【赏析】 这首诗是作者在秋夜访友时所写。诗的前四句为第一层,写友人不在,诗人独饮;后四句为第二层,由独饮而及与友人的友情,最后以“清尊好共留”作结。全诗意境清新,情致婉转,语言自然流畅,不事雕饰
【诗句释义】 1. 一灯传影后,兹水共留名。 2. 浩淼来何处,沿洄绕化城。 3. 宁因浴佛洁,始辨入山清。 4. 自笑迷津子,褰裳此夜行。 【译文】 1. 一盏灯笼映出影子后,这条清澈的河水也留下了名字。 2. 浩渺的水从哪里而来?沿着河流盘旋,环绕着化城。 3. 难道是因为沐浴佛祖,才能洗涤心灵,辨别是非? 4. 自嘲地笑了笑,像是迷失在河边的小路上,于是撩起衣襟,在这寂静的夜晚行走。
【注释】 1.北地:这里指北方地区。殊风候:不同的气候和气象。 2.岁欲残:时值年末将尽。 3.辟尘缯(zhěng):用丝帛做面罩,以蔽尘。 4.冲雪革为冠:用兽皮制成的帽子,以防受寒。 5.苦水酴(tú)酥酒:用苦水酿造的甜酒,即苦醨酒。 6.腥羹苜蓿盘:用牛羊肉做的腥膻之味的菜肴在盘子里。 7.罄囊(qìn náng)持一饭:空着口袋拿着一顿饭。罄囊,空着口袋。 8.未结主人欢
这首诗是韩愈在746年创作的,当时他正担任监察御史。他的诗风格豪放激昂,语言生动有力,善于用比喻和夸张的手法来表达自己的情感。 以下是对这首诗的逐句释义: 次和韩孟郁拈得也字二十八韵解嘲示苏汝载(注释:第二首和韩愈一同拈得了“也”字二十八韵并写一首自嘲的诗给苏汝载看) 豕孚蹢躅负涂,龙战玄黄在野。(注释:小猪趴在泥里,就像被踩住一样。龙在战场上争斗,就像尘土飞扬一样
这首诗是韩愈写给他的好友苏汝载的,表达了他的生活态度和哲学观念。以下是对每句话的逐字翻译: 一丘一壑过之,适来适去顺也。 何须饰蚓招龙,大都指鹿为马。 三生辗转尘劳,四大形骸浸假。 荣华霎似风灯,弃置瞥同掌瓦。 长平朽骨已灰,秦宫燬構如赭。 世间万劫消沈,自在一切割舍。 谁非逐响吠声,我贵知希和寡。 雌黄颠倒未真,幻影虚空漫把。 狡兔三窟巧逃,冥鸿一网尽打。 我生之初胡为,人寿几何姑且。
诗句解析 第一句: "叱咤如醉如梦,沈冥非佛非仙。" - 解释: 此句描绘出一种超然物外、自由自在的境界。"叱咤"形容人豪爽激昂,"如醉如梦"则表现出对世间纷扰的超然态度。同时,“沈冥非佛非仙”表达了对宗教和神仙的超脱,显示出诗人追求的是一种超越现实束缚的精神境界。 第二句: "半褐闲寘一榻,百钱且挂两肩。" - 解释: 此句反映了诗人简朴的生活状态和他随遇而安的性格
闲居 寻常都忘盥栉,宾客不习衣冠。 帙散云霞生座,尊开苜蓿在盘。 注释: 1. 寻常:平常。 2. 盥栉:洗面梳头,是古代男子的日常生活之一,这里指整理仪容。 3. 客:客人。 4. 习:熟悉。 5. 帙散:书函散落。 6. 云霞:云和彩霞,形容书籍多而杂乱。 7. 尊:指酒杯或茶壶。 赏析: 这首诗描绘了一个闲适自在的生活场景。诗中表达了作者对日常琐事的淡泊态度和对生活的享受。
【注】《长门怨》是汉成帝皇后赵飞燕的一首怨情诗,后被选入乐府。这首诗就是以赵氏的口吻抒发其对丈夫陈阿娇的怨恨之情。 妾命真成薄,君恩未是疏。 妾的命运太薄,君的恩情不够深。 玉楼闻玉漏,金殿度金舆。 在华丽的玉楼上听到玉漏声,金殿上度过金车。 长乐歌钟歇,长门夜月虚。 长乐宫的歌钟停歇,长门宫的夜晚月亮空荡。 愁颜无复少,传语谢相如。 面容愁苦不再减少,传话给相如。 赏析:这是一首怨情诗
巫山高 巫山的云雨在黄昏时仍然连绵不断,阳台上眺望远方。时时横翠馆,往往堕金翘。 忽然拂去霞衣动,还承接着羽盖飘。凄凉千古的梦境,对着空寥无言。 注释: 巫山:在今重庆市东南,有神女峰。传说为楚怀王梦遇神女之地。高:形容云雨连绵不断。 阳台:相传为帝舜与娥皇、女英所居之地,后以指代男女欢会之所。遥:遥远。 翠馆:绿树丛中的馆舍。 堕金翘:坠落下金色的头饰。 乍拂:忽然拂过。霞裾