溪行日日晴,孤云忽然起。
独坐水声中,不知篷上雨。
【解析】
本题考查诗歌内容的把握。解答此类题目,需要学生对整首诗歌进行理解,结合注释与关键词分析诗意,体会思想感情,并赏析作者的表达技巧、语言特点等。此题中,“舟雨”即指船篷上落下的雨点,“溪行日日晴”写诗人每日乘船在溪中行船,天晴的日子很多;“孤云忽然起”是说天空中的一朵乌云飘动过来,突然之间起了一阵风;“独坐水声中,不知篷上雨”是说独自坐在水声中,竟然没有听到船篷上的雨声。这四句诗描绘了一幅宁静优美的画面:诗人每天乘船溪中游,天天都是晴天,而天空中却忽而来了一朵孤云,忽然间便刮来一阵风,诗人正独自坐在水声中,竟连船篷上的雨水都没有听见。
【答案】
译文:每日都在溪中行船,天天都是晴天。天上忽然飘来一朵孤云,忽然之间便刮来一阵风。我正独自坐在
水声中,竟然连船篷上的雨水都没有听见。
注释:“溪行”:在小溪中行船。《楚辞·招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。山气巄嵷
兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。” 这首诗写的就是这种情景。“舟”:小船。“蓬”,船上用来遮阳的篷子,也
可作动词,意为“使……下雨”。 “日日晴”:每天都晴,这里指每日都能看见晴空万里。“孤云”:一朵孤立的彩云。
“忽然”:突然的意思。 “独坐”:独自坐着。 “水声中”:水流中发出的声音。“篷上雨”:船上的篷子上落了雨。这两句
意思是说,每日都在溪中行船,天天都是晴天;然而天空中却忽然飘来一朵孤云,忽然之间便刮来一阵风,我正独
自坐在水声中,竟连船篷上的雨水都没有听见。