妾在江东郎在西,采香曾到若耶溪。同行女伴低头说,泪染新红白绩衣。

采莲曲六首

江南水乡采莲女,歌声绕堤泪染衣

  1. 妾在江东郎在西
  • 妾:女子自称
  • 江东:古代指长江以南地区,此处泛指江南
  • 郎:指男子
  • 西:指南方或西边,此处指女子所在的方向
  • 译文:妾身现在在江东,而你的所在则是西边。曾经一同在若耶溪边采香
  1. 同行女伴低头说
  • 同行:一起行动的人
  • 女伴:同伴或伴侣
  • 低头:姿态低垂
  • 说:谈论
  • 译文:我们一同行走的女伴都低着头低声交谈
  1. 泪染新红白绩衣
  • 泪染:泪水沾染了
  • 新红:新鲜的红色
  • 白绩:白色麻布
  • 衣:衣服
  • 译文:我们的泪水染红了新的红色麻布衣裳,白麻布上还残留着我们的汗水和情感
    赏析:
    这首诗通过描述江南水乡采莲女的生活情景,展现了她们的坚韧与美丽,同时也表达了对征夫的深深思念。诗中的语言优美流畅,意境深远,给人以美的享受和情感的体验。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。