从君一借榻,尘俗洗然清。
眉宇看芝紫,襟怀坐月明。
含毫能赋酒,散帙兼持枰。
欢会几人合,淹留日夕并。
【译文】
从你这里借了床榻,尘俗都洗得一清如水。
看您眉宇间似有灵芝紫气,襟怀坦荡坐观明月。
挥毫能赋酒诗,整理书卷又下围棋。
欢乐聚会几人能合?相留共度日夕时光。
【注释】
过何文起云卧轩留酌:路过何文起的云卧轩,留下来喝酒。
何文起:唐代诗人,字子高,号白云先生。
云卧轩:即“倚玉轩”,唐白居易《题云卧轩》诗:“何氏小居傍水滨,倚玉为轩临水春。”
留酌:留下来喝酒。
从君一借榻:从你这里借了床榻。
尘俗洗然清:把尘俗洗净。形容心境清静。
芝紫:指灵芝。
月明:月光明亮。
含毫:笔蘸着毛笔,准备写诗。
散帙:放好书。
枰:棋盘。
欢会:快乐相聚。
几:多少。
淹留:停留。
日夕并:日夜一起。