从君一借榻,尘俗洗然清。
眉宇看芝紫,襟怀坐月明。
含毫能赋酒,散帙兼持枰。
欢会几人合,淹留日夕并。

【译文】

从你这里借了床榻,尘俗都洗得一清如水。

看您眉宇间似有灵芝紫气,襟怀坦荡坐观明月。

挥毫能赋酒诗,整理书卷又下围棋。

欢乐聚会几人能合?相留共度日夕时光。

【注释】

过何文起云卧轩留酌:路过何文起的云卧轩,留下来喝酒。

何文起:唐代诗人,字子高,号白云先生。

云卧轩:即“倚玉轩”,唐白居易《题云卧轩》诗:“何氏小居傍水滨,倚玉为轩临水春。”

留酌:留下来喝酒。

从君一借榻:从你这里借了床榻。

尘俗洗然清:把尘俗洗净。形容心境清静。

芝紫:指灵芝。

月明:月光明亮。

含毫:笔蘸着毛笔,准备写诗。

散帙:放好书。

枰:棋盘。

欢会:快乐相聚。

几:多少。

淹留:停留。

日夕并:日夜一起。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。