闲从宝地觅招提,梵刹萧森一径西。
喜有生公来□法,不妨支遁结幽栖。
池开皓月犹涵树,雨过流云欲度溪。
送送可能成三笑,新诗今为上人题。
【注释】 诃林:梵语译音,即今之杭州灵隐寺。西馆:指西厢房。招提:指寺庙。
喜有生公来□法,不妨支遁结幽栖。
【赏析】 “喜”是喜悦的意思,“生公”是指慧远法师(334—416),佛教高僧。《世说新语·文学》记载他“于义解中,未尝厝理”,所以人们称他为“支道林”。支遁(317—386),字道林,东晋名士。这里作者用“支公”比喻慧远,意思是说,喜见生公的到来,可以不必去隐居深山了。
池开皓月犹涵树,雨过流云欲度溪。
【注释】 皓月:明亮的月亮,这里指月光。流云:流动的云彩。
【赏析】 作者在诗中以“明月”和“流云”作比喻,生动形象地表现了西湖景色的变化。前一句写湖上月色如水银,映照出树影,后一句写湖上白云飘荡,好像要渡到溪上去一样。这两句对仗工整,描绘景物生动,富有情韵。
送送可能成三笑,新诗今为上人题。
【赏析】 “送送”指送行时的情景。“三笑”指三次微笑,即三次送别。作者在这首诗中表达了他对友人的深情厚谊。
白话译文:
闲从宝地觅招提,梵刹萧森一径西。
喜有生公来□法,不妨支遁结幽栖。
池开皓月犹涵树,雨过流云欲度溪。
送送可能成三笑,新诗今为上人题。