柳花如雪满春城,始听东风第一声。
梦里江南旧时路,隔溪烟雨未分明。
黄莺
柳花如雪满春城,始听东风第一声。
梦里江南旧时路,隔溪烟雨未分明。
注释:黄莺:指黄莺鸟。柳花:柳絮。
译文:柳絮像雪花一样洒满了整个春天的京城,刚刚听到了东风的第一声。梦中的江南旧路,隔着溪水烟雨模糊不清。
赏析:这首《黄莺》是唐代诗人杜甫的一首诗。诗中描绘了一幅春日里京城的景象,以黄莺的叫声作为引子,展现了京城春天的美丽景象和作者内心的感受。全诗语言优美,意境深远,富有诗意。
柳花如雪满春城,始听东风第一声。
梦里江南旧时路,隔溪烟雨未分明。
黄莺
柳花如雪满春城,始听东风第一声。
梦里江南旧时路,隔溪烟雨未分明。
注释:黄莺:指黄莺鸟。柳花:柳絮。
译文:柳絮像雪花一样洒满了整个春天的京城,刚刚听到了东风的第一声。梦中的江南旧路,隔着溪水烟雨模糊不清。
赏析:这首《黄莺》是唐代诗人杜甫的一首诗。诗中描绘了一幅春日里京城的景象,以黄莺的叫声作为引子,展现了京城春天的美丽景象和作者内心的感受。全诗语言优美,意境深远,富有诗意。
【注释】 过雨:经过下雨。畦(qí):菜地。架(jué):用竹竿等做成的支架。已:已经。分甘:分送甘美的水果。到:送到。僮仆:仆人。沾润:指雨水滋润。邻家:邻舍。学圃:学习园艺。非吾事:不是我的事。忧时:忧虑时局。岁华:岁月,时光。成:成为。独坐:一个人坐着。欹侧:不端正。岸乌纱:指戴着黑色方巾的头。 【译文】 经过一场雨后,园中暮色苍茫,菜地里的蔬菜架子已经撑起了瓜蔓。我分送甘美的果品给仆人
种竹 种竹复种竹,屋西还屋东。都城十日雨,长夏一林风。 宿土得馀润,团阴分小丛。高秋想鸣佩,侧耳向晴空。 注释: 种竹:种植竹子。 复种竹:又种了一片竹林。 屋西还屋东:屋子的西边又回到了屋子的东边。 都城:指京城洛阳。 十日雨:十天的雨水。 长夏:夏天。 一林风:一阵凉爽的风。 宿土:已经干透的土地。 余润:多余的水气。 团阴:成团的阴影。 团阴分小丛:成团的阴影分布在竹林中。 高秋:秋天。
【注释】 1.宿流河驿:在流河南岸。宝庆:地名,今属河南省。谢太守:指宝庆的太守。宝庆,古县名,故治在今河南省境内,宋时为荆湖北路襄阳路辖境。2.先达:旧时对前辈学者的尊称。3.舟楫:船。期:约定的时间。4.细雨春灯暗:形容夜深了,雨下得很小。春灯,春日里点蜡烛的灯光。5.高歌暮角悲:傍晚时分听到军号声,就唱起慷慨悲壮的歌声来。6.前路:前途。7.江海得吾师:从老师那里学到很多东西
【注释】 假山:即用泥土堆成的山。成:建成,筑成。戏作二首:指作者的两首诗。二首:指《寻山》、《买云》等诗。 【译文】 有意寻找深壑幽谷,没有钱买白云。 冈峦才数叠,城市已平分。 远可达松子,清宜隐竹君。 山成谢岩叟,题壁为书勋。 赏析: 这是一首咏物抒怀之作,诗人在这首诗中以山水为题材,通过写自己游览山水的所见所感,来抒发自己对官场黑暗的不满和对自由生活的喜爱之情。此诗是组诗中的第二首。
【注释】 叠石危峰起:叠石是指堆砌石子来构成山峰,这是古代造园常用的手法。 盘根古树成:盘根是树木的主干上长出的根须盘结成圆环状,古树就是古老的树木,成是成为的意思。 窦留云宿处:窦就是洞穴,留云宿处就是指山洞里住着的云彩,这里指山中之景。 溪待水流声:溪指的是小河流,水流声音即溪水流动的声音,这里指山中的溪流。 意匠疑天巧:意匠就是心思巧妙,天巧即天然的精巧,这里指山的形状好像天上的云彩一样
傅说在野席上赏菊得“朝”字 荒野的景色本来就萧条,幽静的房间共同寂静寥落。 倒塌的栏杆将石头保护,细竹引泉水浇灌。 地方偏僻应该很少来访,情意多就多次招见。 留连更待何时,烂漫是今朝。 注释: 1. 野色自萧条:野外的景色本身就显得萧条。野色,指野外的自然景色。萧条,形容荒凉、冷落。 2. 崩栏将石护:倒塌的栏杆把石头保护起来。崩栏,形容栏杆倒塌。石护,指用石头来保护栏杆。 3. 细竹引泉浇
【注释】 闻捷:听说捷报。闻,听说。 戎马:指战事,这里指征战。三秦:泛指关中地区,即今陕西省一带。 风霾:指风雨雾气。百越:泛指南方地区。 连日:接连不断。 虎将:勇猛威武的将军,这里指身经百战的将领。 班旅:军中行列。 解颜:笑容满面。 【赏析】 《闻捷》是唐朝诗人杜甫的作品。此诗作于乾元元年(758)冬,当时杜甫正在夔州(今重庆奉节)。这首诗是作者听到唐军收复两京
桂轩 小树入西园,虚庭风露繁。 细香萦驻屐,清影傍开门。 永夜幽人梦,清秋素女魂。 此时俱寂寞,醉醒各无言。 诗句解读与译文: 第一句:“小树入西园,虚庭风露繁。” - 小树: 指的是桂树,桂树常作为文人墨客的意象,象征着高洁或思念之情。 - 西园: 指古代园林中面向西方的庭院,常常是主人居所或重要的休闲场所。 - 虚庭: 意指空旷的庭院,给人一种空灵、清幽的感觉。 - 风露繁:
诗句解释 1 坐客嗟王济:这里的“座客”指的是在座的宾客。“嗟”是惊叹的意思,而“王济”是中国历史上的一位著名人物,他因性格直率和直言不讳而被后人所知。这句话可能表示在宴会上,宾客们对某人的坦率或直言不讳表示赞叹。 2. 诸兄爱孔融:孔子的侄子孔融以其直爽的性格闻名于世。这里提到"诸兄"(可能是指在座的其他兄长),他们喜爱孔融的这种行为。这可能是一种比较或赞扬,表明这些人与孔融相似
题许廷冕职方画 路转循冈背,桥回傍水根。 幽人不到处,茅屋自成村。 浦树经秋落,山钟向晚昏。 偶然一携手,相与倒芳樽。 注释: 1. 路转循冈背:道路在转弯时沿山岗的背部延伸。 2. 桥回傍水根:桥梁在水流的旁边建立起来。 3. 幽人不到处:幽静的人不经常出现的地方。 4. 茅屋自成村:茅草房自然形成村落。 5. 浦树经秋落:秋天,河边的树木落下叶子。 6. 山钟向晚昏:傍晚时分
注释:绣户朱帘,有路歧,指门。别时嫌早到嫌迟,指离别时的惆怅。 主家只解怜毛羽,涴尽雕梁不自知。主家只是怜悯鸟儿的羽毛和翅膀,却不知道它们弄脏了雕花的屋梁,而自己却浑然不知。 赏析:这是一首咏物诗。作者通过对一只燕子的细致观察和深刻描绘,表现了燕子对人世的热爱和眷恋之情。诗人以“燕”为题,借物抒情,托物言志,寄寓着作者对人生、社会、时代的感慨和思考。 首联“绣户”两句
【注释】 绿囊方底:形容宫室的华丽。殿屏东,宫殿在东部,所以有“殿屏东”之说。密使潜书:指宫中有秘密使者传递书信。昼夜通:日夜之间都畅通。落尽仙桃:用典指桃花源。春不管:春天也不理会。更教双燕舞西风:燕子在西风中飞舞。 【译文】 华丽的宫殿在东部,有密使传递着秘密信件,日夜之间都畅通。桃花源里的桃树早已落光,春天也不管它,更有燕子在西风中飞舞。 【赏析】 这是一首咏史怀古诗,借古讽今
东风挟弹小城春,游骑飞缰不动尘。 道上相逢休借问,卫家兄弟霍家亲。 注释:春风中,有人挟着弓箭,骑着骏马,在小城里驰骋,尘土飞扬却不扰动。 在路上遇到他,不要打听,他是卫家的哥哥,也是霍家的侄子
注释: 庭下猕猴像小儿,攀花折果不停息。 为怜悯野外的野意而讨厌被羁绊束缚,就把它放在树林中高处的树枝上。 赏析: 这首诗描写的是山林间的猕猴。诗人用“庭下”来指代山林中的树木茂盛之处,以猕猴比喻人。诗的前两句写出了猕猴活泼好动的特点,后两句则描绘了猕猴自由自在的生活状态。诗人通过对猕猴的描写,表达了对大自然的向往和对自由的热爱
手插河边杨柳枝,眼看成树复成丝。 不见雪花飞满地,岂知春去已多时。 注释翻译: - 这首诗描写了春天河边柳树的景色和变化,以及诗人对春天短暂流逝的感慨。 - “手插河边杨柳枝”描绘了诗人亲手插柳的情景,象征着春天的到来。 - “眼看成树复成丝”则形容了柳树生长迅速的景象,同时也反映了春天的易逝。 - “不见雪花飞满地”表达了诗人对雪花纷飞的期待,但最终未能实现,体现了诗人对春天短暂的感叹。 -
``` 春园杂诗四首其二 病来无力与春争,看尽花开草又生。 莫道东君不识面,旧红新绿也关情。 注释:春天的景色让人感到生机勃勃,然而我却因病无力去欣赏这美景。虽然无法亲自参与其中,但看到万物复苏的景象,依然能感受到其中的喜悦和感慨。不要小看春风,它对万物都有着深深的情感。即使草木再换旧貌,它的心中依旧有那份对生命的热爱。 赏析: 这首诗是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田家诗