忆昔长安看花时,牡丹独有醉西施。
省中一树花无数,共计二百单八枝。
【注释】:
牡丹时:指春天,牡丹花盛开的季节。
醉西施:相传汉武帝的宠妃李夫人善歌舞,曾为汉成帝表演《长门怨》舞,感动得武帝为之堕泪,因此后人称她为“西施”。
省中:指皇宫中的内殿。
二百单八枝:形容牡丹花开得茂盛,枝头有二百个花苞。
【赏析1】:这是一首咏牡丹的诗,诗人回忆当年长安看花时节,在宫中看到一株盛开的牡丹时的情形,感叹牡丹之美艳绝伦、无与伦比,令人陶醉不已。全诗语言简练、形象生动,富有生活气息和艺术美感。
【译文】:记得当初我在长安城赏花的日子,那株牡丹最为艳丽迷人。皇帝的内殿里,有一株牡丹,它的花瓣数量众多,共计二百个花苞。
【赏析2】:这首诗描绘了作者在长安观赏牡丹的情景。牡丹是中国古代皇室和贵族喜爱的花卉之一,象征着富贵、繁荣和美好。这首诗通过描绘牡丹的美丽和繁盛,表达了作者对牡丹的喜爱和赞美之情。同时,这首诗也反映了唐代盛世时期的繁荣景象。