秋风吹白露,寒色满皇都。
海树浮云尽,江天明月孤。
疏砧连北塞,群雁过西湖。
爱此潇凉夜,黄金一醉无。
诗词原文:
秋风吹白露,寒色满皇都。
海树浮云尽,江天明月孤。
疏砧连北塞,群雁过西湖。
爱此潇凉夜,黄金一醉无。
译文及注释:
秋风送爽白露降,寒气笼罩皇城。
- 译文: 秋季的微风带来了凉爽,白露滋润了大地。整个皇城都被这寒冷的气息所笼罩。
- 注释: 白露是二十四节气之一,标志着气温进一步下降,露水增多。这里用“秋风”和“白露”来形容秋天的凉爽和湿润。
海树与浮云散尽时,月光照耀着江天。
- 译文: 当海面上的树木和飘荡的云朵逐渐消散时,明亮的月光照耀在江面上,形成了一片孤独的景象。
- 注释: “海树”指的是海面上的树木,而“浮云”则指天空中的云朵。这里的“散尽”形容它们在秋风中逐渐消失,使得月亮能够更好地照亮江面。
远方北边的军营里传来稀疏的砧声,一群大雁掠过西湖上空。
- 译文: 远处军营里的砧石声时断时续,一群大雁划过西湖上空。
- 注释: “北边军营”指的是北方边陲的军营,而“稀疏的砧声”则描绘了夜晚军营中劳作的情景。
- 赏析: 这首诗通过描绘自然景观和生活细节,传达出诗人对于秋夜的感慨和对大自然美景的欣赏。同时,也反映了作者对国家边防的关注和对和平安宁生活的向往。
我喜爱这清凉而寂静的夜晚,就在这月光下尽情地饮酒吧。
- 译文: 我喜爱这个宁静而凉爽的夜晚,在这个月色下尽情地饮酒吧。
- 注释: “爱此潇凉夜”表达了诗人对于这个夜晚的喜爱,认为它既清新又宁静。而“尽情地饮酒”则是对这种情感的直接表达,说明诗人想要借此机会放松心情,享受美酒带来的快乐。