寻幽扶竹仗,徐步白云端。
蛮语沉吟处,山花带笑看。
逢僧披大衲,拉我坐蒲团。
仰面观天象,青霞许共餐。
冬日闲步龟山晚过虚白斋遇慧上人寻幽扶竹仗,徐步白云端。
译文:寻找幽静之处扶持着竹子做的杖,缓缓地行走在云端之上。
注释:寻幽:寻找幽静的地方。扶:扶持。杖:指竹子做的手杖。徐步:慢慢地步行。白云端:形容天空中的云彩洁白如云。
赏析:诗的开头描绘出一幅宁静而美丽的画面,诗人在冬日的夜晚,沿着山路寻找一处幽静之地,然后扶着竹子做的手杖,缓缓地行走在云端之上,仿佛与世隔绝,只与天上的白云为伴。这样的场景让人感到宁静和安详。
蛮语沉吟处,山花带笑看。
译文:蛮语沉吟处,山花带笑看。
注释:蛮语:指西南地区的少数民族语言。沉吟:沉思,思考。带笑看:带着微笑看着。
赏析:这里的诗人来到了一个少数民族聚居的地方,他们的语言独特而有趣,让人不禁想要思考和探索。而眼前的山花似乎也在以它们特有的方式欣赏着这片土地的美丽,这种和谐的景象让人心生喜悦和感慨。
逢僧披大衲,拉我坐蒲团。
译文:逢僧披大衲,拉我坐蒲团。
注释:逢僧:遇到和尚。披大衲:穿上宽大的长袍。拉我坐蒲团:拉着我坐在蒲团上。
赏析:在这里,诗人遇到了一位僧人,他穿着宽大的长袍,看起来非常庄重和威严。诗人被邀请坐下,开始了一场关于佛法的对话。这种交流不仅增进了彼此的了解,也让人感受到了佛教文化的魅力。
仰面观天象,青霞许共餐。
译文:仰面观天象,青霞许共餐。
注释:仰面:仰望。天象:天空中的景象。青霞:美丽的云彩。许共餐:表示愿意共享美食。
赏析:在与僧人的交流结束后,诗人抬头仰望天空,看到了美丽的云彩,心中充满了喜悦和满足。他与僧人约定,以后可以一起品尝美食,享受生活的美好。这种简单而真挚的情感让人感受到人间的温暖和幸福。