溪上西风吹鹖冠,家贫归计强承欢。
谁知阙下佣书者,又向沧浪理钓竿。

【注释】

溪上:指归隐的山间溪流之畔。

西风吹鹖冠:形容风急,鹖(hé)冠被吹得乱舞。

家贫:家道贫穷,无资财可以维持生活。

归计:归乡之计,即返回故里的想法。

强承欢:勉强去奉承讨好。

谁知:岂料。

阙下:宫殿之下,借指朝廷。

佣书者:在朝为官的文人。佣,雇佣。

沧浪:指江湖,泛指水边、湖中。这里指隐居之地,即诗人的故乡。

理钓竿:收拾渔具,准备钓鱼,比喻归隐山林。

【赏析】

此诗是写一位有志于仕宦而家道衰落,不得不辞归山林的士人。全诗语言质朴自然,意境高远清逸。首二句以秋风萧瑟、鹖鸟惊飞来衬托士人的归心似箭;三、四句则写这位士人既不愿出仕,又无法摆脱仕途生活的无奈处境。最后两句则宕开一笔,写他虽已辞归山林,却仍然时时挂念着那“沧浪”之钓。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。