长途犹旅食,谁与换春衣。
榆社人初散,茅檐燕已归。
河流经岸断,垄树入烟微。
忽见南来雁,乡心相逐飞。
社日过东阿
长途犹旅食,谁与换春衣。
榆社人初散,茅檐燕已归。
河流经岸断,垄树入烟微。
忽见南来雁,乡心相逐飞。
注释:社日,指立春后第五个戊日的祭祀节日。过,经过。东阿,古县名,今属山东肥城。
译文:长途跋涉如同流浪之人,谁能与我交换新衣呢?
榆社的人家刚刚离散,茅草屋檐下燕子已经归来。
河水流经河岸断裂,田垄间的树木渐渐模糊。
忽然看到从南方飞来的大雁,我的乡愁也随之飞向远方。
赏析:《社日过东阿》是一首描写春天景色的诗。首联“长途犹旅食,谁与换春衣”写自己旅途劳顿,衣衫褴褛,没有钱买新衣服穿。颔联“榆社人初散,茅檐燕已归”描绘了社日过后,人们开始散去,而燕子也回到了他们的巢穴。颈联“河流经岸断,垄树入烟微”写河流两岸被洪水冲毁了,田间的树木也被洪水淹没,只留下一些残枝败叶在烟雾中摇曳。尾联“忽见南来雁,乡心相逐飞”写自己看到远处的大雁,思念家乡的情感也随之飞向远方。整首诗通过描绘春天的景象,表达了诗人对家乡的思念之情。