达人贵安命,何必更踌蹰。
里有仁厚俗,吾今已择居。
顾惟静与寿,筑室倚匡庐。
相邻才数家,亦可成村墟。
屈指更岁历,菑田已堪畬。
汲汲事耕耨,不敢辞劳劬。
生理虽萧条,浊酒安可无。
勿厌往来数,莫使形迹疏。
开樽会文友,古来共相须。
风月足清赏,与君意何如。
【译文】
我明白人生的价值在于安于命运的安排,何必再犹豫彷徨?
家乡有仁爱淳朴的风俗民情,我现在已选定了居所。
只希望能静享安宁与长寿,建一所房屋背靠匡庐。
相邻只有几户人家,也可以形成乡村聚落。
转眼又是一年更替,耕种的土地已经可以耕种。
勤勤恳恳从事农作,不敢推辞辛劳和辛苦。
虽然生计艰难但还可以维持,浊酒一杯也是可以的。
不要嫌往来次数太少,不能让朋友之间疏离。
开怀畅饮聚会文友,这是自古以来就应当的。
清风明月足以清赏,你对此有何看法?