我屋甚荒凉,还同子云宅。
扶筇玩浮云,舒卷浑无迹。
彭铿去已远,人寿谁过百。
爱此篱菊黄,宁论鬓丝白。
有酒斟酌之,年华何足惜。
注释:
- 和陶诗饮酒诗二十首其一:这是和陶渊明《饮酒二十首》的一首。陶渊明的《饮酒二十首》是一组描写田园生活和表达自己感情的诗,其中第一首诗写道:“结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。”
- 我屋甚荒凉:我的房子非常荒凉。
- 还同子云宅:和子云的家一样。子云,即王献之,字子云,东晋时期的书法家、诗人。
- 扶筇玩浮云:扶着手杖欣赏漂浮在空中的白云。筇(qiong),竹子做的手杖。
- 舒卷浑无迹:飘动舒展,完全看不见踪迹。
- 彭铿去已远:指彭铿已经离世。彭铿,传说中的上古帝王,尧舜时为火正,负责管理火事,后世传说他死于水火之中。
- 人寿谁过百:人生在世能有多长时间呢?
- 爱此篱菊黄:喜欢这篱笆旁的菊花盛开。
- 宁论鬓丝白:又何必谈论白发。
- 有酒斟酌之:有酒就一起喝。斟酌,斟酒酌水的动作,引申为饮酒。
译文:
我的房子虽然荒凉却与子云的家一样美丽。
扶着手杖欣赏漂浮在空中的白云,它们舒展自如,完全没有痕迹。
彭铿已经离我们而去,我们的生命又能持续多久呢?
我喜欢这篱笆旁的菊花盛开,又何必谈论白发?
有了酒就一起喝,年华又有何可珍贵?