汀洲春草绿,沙雁起双双。
细柳怀边塞,青枫望楚江。
羁人忆北极,幽客倚南窗。
少妇缄书在,何时到受降。
诗句赏析:
汀洲春草绿,沙雁起双双。
细柳怀边塞,青枫望楚江。
羁人忆北极,幽客倚南窗。
少妇缄书在,何时到受降。
注释:
- 汀洲:指水边的平地。春草绿:春天的草地是绿色的。沙雁起双双:沙洲上的大雁起飞了。双双,指成双成对。
- 细柳:杨柳树。边塞:边疆,边境地区。怀:思念。青枫:一种树叶呈青色的枫树。望:眺望。楚江:指长江。
- 羁人:被囚禁的人。北极:北方。幽客:隐居的人,幽居的人。南窗:南方的窗户。
- 少妇:年轻的女子。缄书:封好书信。受降:接受投降。
译文:
汀洲的春草已经变得翠绿,沙洲上的一对对大雁正从天空中飞起,翩翩起舞。细柳依依,仿佛在思念远方的边塞,而远处的楚江则显得更加迷人。被囚禁的人常常回忆起遥远的北方,而隐居的人则喜欢坐在南窗前欣赏风景。然而,年轻的女子总是期待着收到远方亲人的书信,但至今却未曾收到。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的春日画卷,通过细腻的笔触和生动的意象,展现了大自然的美丽和人类的情感世界。诗中的自然元素——汀洲、春草、沙雁、细柳、青枫等,都充满了生命力和动感,让人感受到了春天的气息和季节的变迁。同时,诗中的人类情感——羁人、幽客、少妇、受降等,也表达了他们对远方的思念、对隐居的生活、对爱情的追求和对未来的期待。整首诗以优美的语言和深刻的内涵,给人留下了深刻的印象。