羚羊古峡口,西望见崧台。
人家背山住,城门临水开。
渔归云即合,鸡鸣潮不来。
坐看明月上,客思渺悠哉。
【注释】
- 泊峡口:停船在峡口。泊,停泊;峡口,山峡的入口处。
- 羚羊古峡口:羚羊峡口,地名,相传为春秋时吴王阖闾曾在此与楚军作战,因有“羚羊挂角”之说。故称羚羊峡口。
- 西望见崧台:崧(sōng)台,即夏禹治水所筑的城,位于今山东泰安县西北。这里指夏禹治水的地方。
- 人家背山住:背山,背靠山。家,泛指房屋。
- 城门临水开:城门,指山峡口处的关隘或城堡。水,指峡口之水。
- 渔归云即合:鱼回家的时候云彩就聚集起来。即,副词。
- 鸡鸣潮不来:鸡叫的时候潮水就不来了。来,来到。
- 坐看明月上:坐着看明月升起。
- 客思渺悠哉:客人的思念无边无际啊!
【赏析】
这首诗是诗人游览羚羊峡口时的即兴之作,描写了峡谷、高山、村庄和大海等景观以及诗人在峡谷口观海听涛的所见所感,抒发了诗人远离家乡,寄情山水的感慨。全诗语言清新自然,意境幽远深远,给人以美的感受和艺术享受。