非因绝代专芳品,岂复郊园守后时。
夜静两姿应更剧,野寒风蕊莫频吹。
空斋独忆香仍满,晴日重寻路不迟。
肯拟飞觞留徒笔,愿扳骢马护高枝。
【注释】
赏归:欣赏归来的人。二子:指边地的两个儿子。
非因绝代专芳品,岂复郊园守后时:并不是因为您在花中独领风骚才回来的,也不是因为您在郊外守护着最后开放的花朵。绝代:一代之冠。芳品:美好的品质。郊园:郊外园林。守后时:坚守最后开放的花朵。
夜静两姿应更剧,野寒风蕊莫频吹:夜晚安静时,您那婀娜的姿态更动人;野外寒冷,请别频繁地吹动花儿。
空斋:空荡荡的书房。独忆:独自一人思念。香仍满:香气依然弥漫。晴日重寻路不迟:阳光明媚的日子,你不必再走那条路了。重寻:再次行走。
肯拟飞觞留徒笔:难道会像飞觞那样留下酒杯吗?徒笔:徒然挥笔。
愿扳骢马护高枝:希望像扳住骏马一样保护好那些高耸的花枝。骢马:黑毛的骏马。
【赏析】
此诗作于大历四年(769)春,诗人被贬至夔州,与岑参相会之时。此时正值牡丹盛开时节,边庭之子回京省亲,故有此赠。
首联写边庭之子回京,不是因为他有什么特别之处,而是他守着最后开放的花朵。次联是说,当夜寂静时,他的风采更加动人;当野外寒冷时,请不要吹动花朵。这是对边庭之子的赞美和劝慰。
颔联是说,当夜寂静时,他的风度更加令人心动;当野外寒冷时,请不要频繁地吹动花朵。这是对边庭之子的劝诫和安慰。
颈联是说,当他再次走过那条路时,不要担心路途遥远或曲折;当他再次走过那条路时,也不要担心自己会感到孤单或寂寞。这是对边庭之子的关怀和鼓励。
他应该珍惜这美好的时光,不要让自己的才华白白浪费;他还应该抓住机会,为自己的前程着想。这是对边庭之子的期望和祝愿。