梁客梁甫吟,北风号沙林。
连山激湍波,海气结愁阴。
虽持一杯酒,而有万古心。
越鸟不巢燕,代马不恋越。
天明太行雪,霜冻洛门月。
飒飒湘流深,冥冥苍梧隔。
逝矣徒离忧,芳兰为谁结。
【注释】
梁客:指诗人的朋友。梁甫吟:指《梁甫吟》诗。
北风号沙林:北风呼啸,沙林中的树木被摧落。
连山激湍波:连山的急流飞溅起波浪。
海气结愁阴:海气凝成愁云。
一杯酒:一杯美酒。万古心:永恒的心愿。
越鸟不巢燕:越国(今浙江、福建一带)的鸟儿不去燕子的窝。
代马不恋越:代国骏马(即千里马)不愿去越国奔驰。
天明太行雪:天亮时,太行山的雪还在飘落。
霜冻洛门月:霜冻的月光映在洛阳城上。
飒飒湘流深:飒飒的声音来自湘江水。
冥冥苍梧隔:茫茫的苍梧山相隔遥远。
逝矣徒离忧:岁月流逝,徒然地忧愁着。
芳兰为谁结:芳香的兰花,为谁而结出花朵呢?
【赏析】
此诗作于元和四年(809)冬,是一首写景怀人的抒情诗。前四句写景;后八句抒怀,表达了作者对友人的思念以及自己的身世之慨。
首联“梁客梁甫吟,北风号沙林”两句是说梁客在梁州吟唱着《梁甫吟》,北风呼啸着吹打着沙林。“梁客”,指诗人的朋友。这一句中“梁客”与“梁甫吟”互文,既点出了诗人的身份与身份相符,又写出了诗人当时的处境,同时也为下两句铺垫。“号沙林”三字用典,出自《世说新语·言语》:“王戎有好李,卖之,恐人得其种,恒钻其树使微缺。edge.org_edge.org/view.asp?id=36602