元年仲春,吉日维戊。
天子肇修,于社式对。
二后协于百辟,既袛既戒。
其日丁已,三星彗彗。
百辟至止,萃于皋门。
三星在隅,乃辟乃阍。
有渰其云,有零其雨。
赤舄跄跄,于坛之所。
八佾剡剡,百燎盈庭。
左金右石,镛鼓孔行。
帝命元臣,曰戎朕代。
式虔式穆,厥维朕载。
元臣受命,爰肃其躬。
月出则光,三星在中。
磬管喤喤,有万斯舞。
爰配二辟,牺尊维俎。
于神来格,殷殷番番。
龙旗载杨,雷霆啍啍。
明明对越,肃肃奔走。
神既醉饱,锡辟之祐。
遹皇缵业,配天于京。
三辰允祯,曰雨曰旸。
皇降嘉实,来牟黍杜。
敷文戢戈,克绍冢上。
这首诗是《诗经》中的《周颂》,歌颂周朝的兴盛和天子的功德。下面是逐句的翻译和注释:
- 元年仲春,吉日维戊。
- 第一年春季,吉祥的日子是戊日。
- 天子肇修,于社式对。
- 天子开始修建,祭祀的土地庙。
- 二后协于百辟,既袛既戒。
- 两位王后与百官一起,恭敬而谨慎地准备祭祀活动。
- 其日丁巳,三星彗彗。
- 那天是丁巳日,有彗星出现。
- 百辟至止,萃于皋门。
- 百官来到城门外聚集。
- 三星在隅,乃辟乃阍。
- 在城门旁有星宿,这是开城门的时候。
- 有渰其云,有零其雨。
- 乌云笼罩,雨水倾盆而下。
- 赤舄跄跄,于坛之所。
- 穿着红色的鞋子,走在祭坛上。
- 八佾剡剡,百燎盈庭。
- 八列舞蹈整齐,庭院中到处都是火焰。
- 左金右石,镛鼓孔行。
- 左边是黄金乐器,右边是石器,锣鼓声震天。
- 帝命元臣,曰戎朕代。
- 皇帝命令元老大臣,说他们代替我治理天下。
- 式虔式穆,厥维朕载。
- 我虔诚恭敬,这都是我的功劳。
- 元臣受命,爰肃其躬。
- 元老大臣接受使命,严肃自己的行为。
- 月出则光,三星在中。
- 月亮出来时光辉灿烂,星星在天空中闪烁。
- 磬管喤喤,有万斯舞。
- 音乐悠扬,有万人跳舞庆祝。
- 爰配二辟,牺尊维俎。
- 用祭祀用的牛羊来献祭,摆满了祭台。
- 于神来格,殷殷番番。
- 神明降临,仪式隆重且热烈。
- 龙旗载杨,雷霆啍啍。
- 旗帜如龙般飘扬,雷声轰鸣。
- 明明对越,肃肃奔走。
- 神明威严,人们恭敬而迅速离去。
- 神既醉饱,锡辟之祐。
- 神灵已满足,赐予我们庇护。
- 遹皇缵业,配天于京。
- 我皇继续创业,配享于天地之间。
- 三辰允祯,曰雨曰旸。
- 三个星座预示着吉祥,预示雨水和阳光。
- 皇降嘉实,来牟黍杜。
- 皇帝赐下丰收的粮食,带来了丰收的喜悦。
- 敷文戢戈,克绍冢上。
- 文治武功,继承了祖宗的伟大事业。