采虻采虻,于彼中野。
我行思子,瞻望伊阻。
我有笾有俎,湑湑我酤。
坎坎我鼓,反反我舞。
有筵有几,我有桃李。
不见子都,实维忧矣。

这首诗的原文是:

采虻采虻,于彼中野。

我行思子,瞻望伊阻。

我有笾有俎,湑湑我酤。

坎坎我鼓,反反我舞。

有筵有几,我有桃李。

不见子都,实维忧矣。

注解:

  • 采虻:蚊子的一种,此处用作比喻,表达对远方爱人的思念之情。
  • 于彼中野:在那边的田野中。
  • 我行思子:我在行走时思念你。
  • 瞻望伊阻:我仰望着远方而感到阻隔。
  • 笾、俎:古代祭祀时的礼器。
  • 湑湑我酤:斟满我的酒。
  • 坎坎我鼓:击打我的鼓。
  • 反反我舞:跳起我舞的节奏。
  • 有筵有几:有多少张桌子,有多少杯酒。
  • 我有桃李:拥有桃花和李花。
  • 不见子都:因为见不到你而导致的忧虑。

译文:

我在行走时想起你,望着远方的阻隔。我有祭祀用的酒杯和盘子,斟满了美酒。击打着我的鼓声,我跳起了舞蹈。桌子上摆满了宴席,我享受着桃花和李花的美味。因为我见不到你,所以我感到非常的担忧。

赏析:

这首诗描绘了一位游子对远方爱人的深切思念。诗人在行走中不断回想爱人,心中充满牵挂之情。他想象自己手中拿着盛满美酒的酒杯,击打着鼓声,跳起了欢快的舞蹈,以此来抒发自己的情感。桌上摆放着丰盛的食物,象征着爱情的美好和生活的甜蜜。然而,由于不能与爱人相见,诗人的内心充满了忧愁和不安。全诗通过细腻的情感描写和生动的形象塑造,展现了诗人内心深处的情感波动和对爱人的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。