菀菀庭际阴,炜炜松下花。
松姿固自持,花艳终可嗟。
徒令益幽思,于是感年华。
年华从何逝,长见白日斜。
君子抱古道,屏居河水涯。
累月莫予遘,人生终几何。
脂彼檀木车,秣此黎眉騧。
所愿忧怀写,无论途路赊。
【译文】
庭院中阴翳蔽日,松下鲜花鲜艳夺目。松树挺拔自持不屈,花的绚丽终究是短暂。徒然让人更加思念友人,感叹人生易逝光阴如白驹过隙。君子怀抱古道,隐居在黄河之畔。月复一月不见友人,人生几何?檀木车啊,喂养这马儿吧,让它载着我满腔忧思远走天涯。
【注释】
- 菀菀庭际阴:庭院内阴暗潮湿。菀菀,同“郁郁”。
- 炜炜:光耀的样子。
- 松姿固自持:松树的体态本来就挺拔。
- 花艳终可嗟:花虽艳丽但终究难逃凋零的命运,值得哀叹。
- 徒令益幽思:徒然让人更加思念友人。
- 长见白日斜:太阳渐渐西沉了。
- 君子抱古道:君子坚守着古人的美德和节操。
- 屏居河水涯:隐居在黄河之滨。
- 累月莫予遘:已经过了一个月没有见到你。
- 人生终几何:人生能有多少个年头?
- 脂彼檀木车:把檀木的车用油涂抹得光滑亮丽。
- 秣此黎眉騧(mò cí mò cuī):喂饱这马匹。
- 所愿忧怀写:想要通过写来表达我的忧虑之情。
- 无论途路赊:无论路途多么遥远。