独抱瑶琴乌石台,傍岩青菊未全开。
重阳此去只九日,为客今登是再来。
海上楼台看蜃起,云边山树逐江回。
自怜短褐犹千里,何处砧声晚更催。
九月一日游乌石
独抱瑶琴乌石台,傍岩青菊未全开。 重阳此去只九日,为客今登是再来。海上楼台看蜃起,云边山树逐江回。自怜短褐犹千里,何处砧声晚更催。
赏析:
这首诗是邱云霄的作品,诗中描绘了作者在重阳节这一天游玩乌石台的场景。诗中的“独抱瑶琴乌石台”形象地描绘了诗人独自坐在乌石台上,弹着瑶琴的情景;“傍岩青菊未全开”则展现了秋天的景色,青翠的菊花还未完全开放。整首诗充满了浓厚的秋日气息,让人感受到诗人对大自然的热爱和对美好生活的追求。
译文:
九月一日游玩乌石,我独自一人坐在乌石台上,弹着瑶琴。旁边是岩石上的青色菊花,还没有完全绽放。重阳节那天,我只能去这里游玩一次,因为我还是一个客人。在海上的楼台可以看到海市蜃楼升起的景象,而在云边可以看到山树随风飘动。我不禁感叹自己仍然穿着那件破旧的衣服,但我已经行走了千里之遥。什么时候才能有家传的砧声,让我的心情得到缓解和安慰呢?
注释:
- 九月一日:指重阳节当天,即农历九月初九。
- 独抱瑶琴乌石台:独自坐在乌石台上弹奏瑶琴。
- 傍岩青菊未开:周围岩石上的青菊尚未盛开。
- 重阳此去只九日:重阳节那天只能在这里游玩一次。
- 海上楼台:指海上的高楼上。
- 看蜃起:看到海市蜃楼升起的景象。
- 云边山树逐江回:在云边可以看到山树随风飘动,而江水也在流动。
- 自怜短褐犹千里:感叹自己仍然穿着那件破旧的衣服已经走了千里之遥。
- 何处砧声晚更催:不知道什么时候才能有家传的砧声来缓解自己的焦虑和紧张的情绪。