独立孤台感岁时,羞将短发弄朝曦。
门垂柳眼窥春早,堂款山容坐午迟。
醉共青蔬贫亦好,梦骑白鹤笑还疑。
尊前细把梅花看,冷淡香心只自知。
【译文】
在春日的早晨,独自站在孤独的高台上感伤年华的消逝;不习惯将短发梳理整齐地迎接朝阳。
门外柳树低垂着枝条,窥探春天到来的时日已经很短了;堂中山石款待客人,坐在厅堂里的时间已过午时了。
酒醉时和青蔬为伴,贫穷也觉得很快乐,梦里骑着白鹤飞回故乡,醒来却怀疑是在梦中。
在酒前仔细欣赏梅花,只有自己知道它的冷淡与芬芳。
【注释】
- 春日:春游或饮酒赏花的日子。
- 独立孤台感岁时:形容诗人独自站在高高的台上感叹时间流逝。
- 羞将短发弄朝曦:害羞地把头发梳成整齐的样子迎接朝阳。
- 门垂柳眼窥春早:门上下垂的柳树枝条像眼睛一样窥视着春天的到来。
- 堂款山容坐午迟:在客厅内摆放的山形屏风让人感觉时间过得很慢。
- 醉共青蔬贫亦好:醉酒时和青绿色的蔬菜相伴,觉得贫穷也很好。
- 梦骑白鹤笑还疑:梦到自己骑着白鹤飞回故土,醒后仍然怀疑这是梦境。
- 尊前细把梅花看:在酒杯前仔细观赏梅花。
- 冷淡香心只自知:只有自己能感觉到梅花的冷淡香气。
【赏析】
这首诗描绘了诗人在春天的某一天独自站在高台上的情景以及对时光流逝的感慨。诗中的“羞将短发弄朝曦”表达了诗人对年轻时代的怀念和对青春逝去的无奈。而“门垂柳眼窥春早”则用生动的形象描绘出春天的气息。整首诗以简洁的语言和生动的意象展现了诗人的内心世界和对生活的态度。