北斗瞻依旧,西风汗漫游。
芗溪秋水外,寒夜月槎浮。
笑语疑春梦,杯盘续暮篝。
开亭惭下榻,去国羡垂钩。
礼乐风闽楚,师模仰泰丘。
弥文裁后进,明抱在先忧。
秉法成萋斐,怀忠不自谋。
孤臣危远道,万乘布洪休。
山水元无恙,烟霞合有俦。
陶开三径地,范泛五湖舟。
谢客无过骑,呼童早放牛。
登堂招舞鹤,倚槛下驯鸥。
青草池边句,香芸架上筹。
寻真苍玉杖,拥雪白云裘。
兰佩重薰袭,樗材漫见收。
子瞻元靡匹,永叔感前修。
直彻形骸隔,惭非气味投。
移尊频洗酌,待月更登楼。
杨柳疏烟晚,林塘细雨秋。
可堪莺谷别,不断象山流。
奉别江午坡宗师二十韵
北斗瞻依旧,西风汗漫游。
芗溪秋水外,寒夜月槎浮。
笑语疑春梦,杯盘续暮篝。
开亭惭下榻,去国羡垂钩。
礼乐风闽楚,师模仰泰丘。
弥文裁后进,明抱在先忧。
秉法成萋斐,怀忠不自谋。
孤臣危远道,万乘布洪休。
山水元无恙,烟霞合有俦。
陶开三径地,范泛五湖舟。
谢客无过骑,呼童早放牛。
登堂招舞鹤,倚槛下驯鸥。
青草池边句,香芸架上筹。
寻真苍玉杖,拥雪白云裘。
兰佩重薰袭,樗材漫见收。
子瞻元靡匹,永叔感前修。
直彻形骸隔,惭非气味投。
移尊频洗酌,待月更登楼。
杨柳疏烟晚,林塘细雨秋。
可堪莺谷别,不断象山流。
【译文】:
北斗七星依然明亮,秋风带着凉意,我在这陌生的国度四处游历。芗溪的秋水之外,寒夜的月光映照在船头。笑声和话语仿佛是春日的梦境,酒杯和菜肴延续着傍晚的欢聚。开放亭子来款待客人,却觉得不如自己住在故乡舒适。离开这个国家我十分羡慕那些能像诸葛亮一样的高官显位。礼仪和音乐是闽越楚国的文化,我的老师仰慕孔子。我努力模仿后进,希望能得到前辈的指导。坚守法度,成就了美好的名声,怀抱着忠诚之心而不图私利。作为一位孤独的官员,远离家乡,在遥远的路上跋涉,皇上恩准我免除赋税。山山水水的景色没有变化,天空中的烟霞与往时一样美丽。陶渊明开辟了一片新天地,范仲淹泛舟五湖之上。谢灵运曾经骑马驰骋而过,现在只能呼唤孩童去放牧。登上堂来邀请舞鹤,依着栏杆观看驯服的鸥鸟。青草池塘边的诗句,香炉架上的筹算。寻找真正的道家高人,穿着雪白的羽衣。佩戴着香气四溢的玉佩,随意地挥动樗树般的木材。欧阳修的才华无人能比,王安石感叹于前人的成就。直率地表达自己的看法,但感觉不到与他们气味相投。不断地更换酒杯以畅饮,等待着月亮升起再上楼欣赏风景。杨柳在傍晚的微风中轻轻飘动,林间的小路细雨中显得格外清幽。可惜不能与莺谷的鸟儿告别,就像江水永远向东流淌一样。
【注释】:
①北斗瞻依旧:北斗星仍然明亮。瞻:看。
②西风汗漫游:秋风带着凉意,我在异国他乡四处游玩。汗漫游:四处奔波游玩。
③芗溪秋水外:《南史·檀道济传》:“(檀)道济尝行经梁山渚,风急浪涌,如欲覆舟。”芗溪即梁山渚,位于漳州府龙海县东南沿海。秋水:秋天的流水。
④寒夜月槎浮:“槎”是木筏的意思。槎浮:木筏在寒冷的夜晚漂浮在海上。
⑤笑语疑春梦:欢笑的声音如同春天般温暖而美好,令人陶醉如同梦中一般。
⑥杯盘续暮篝:用酒杯和盘子延续傍晚时的篝火宴会。篝:一种用树枝等搭成的露天帐篷。
⑦开亭惭下榻:打开亭子来款待客人,却感觉不如自己在故乡舒适自在。下榻:住下来。
⑧去国羡垂钩:离开这个国家我十分羡慕那些能够像诸葛亮一样高官显位。垂钩:古代称丞相为“宰辅”,“垂钓”,指宰相。
⑨礼乐风闽楚:礼仪和音乐是闽越楚国的文化。闽越楚国:古国名,又称“东越”,战国时为秦所灭。
⑩师模仰泰丘:我的老师仰慕孔子。师模:效法老师,学习老师的风范。泰丘:指春秋时期齐国人孔子,名丘。
⑪弥文裁后进:努力模仿后进,希望得到前辈的指导。弥文:努力模仿。后进:后来的人。
⑫秉法成萋斐:坚守法度,成就了美好的名声。萋斐:茂盛的样子。
⑬怀忠不自谋:怀抱忠诚之心而不图私利。不自谋:不为自己打算。
⑭孤臣危远道:作为一位孤独的官员,远离家乡,在遥远的路上跋涉。孤臣:孤独的臣子。
⑮万乘布洪休:皇上恩准我免除赋税。万乘:皇帝的车驾称为“千乘”,这里指皇帝。
⑯山水元无恙:山山水水没有改变,天空中的烟霞与往时一样美丽。元:本来。
⑰陶开三径地:陶渊明开辟了一片新天地,范仲淹泛舟五湖之上。三径:指东晋陶潜隐居田园的住宅门前的三条小路。
⑱谢客无过骑:过去谢灵运曾骑马驰骋而过,现在只能呼唤孩童去放牧。谢客:指南朝诗人谢灵运。
⑲登堂招舞鹤:登上堂来邀请舞鹤。
⑳倚栏下驯鸥:依着栏杆观看驯服的鸥鸟。驯:训练,驯化。
㉑青草池边句:青草池塘边的诗句,香炉架上的筹算。筹算:计算工具。
㉒开真三径地:寻找真正的道家高人,穿着雪白的羽衣。三径:指东晋陶潜隐居田园的住宅门前的三条小路。
㉔范泛五湖舟:范仲淹泛舟五湖之上。范泛:泛指泛舟。
㉕谢客无过骑:过去谢灵运曾骑马驰骋而过,现在只能呼唤孩童去放牧。谢客:指南朝诗人谢灵运。
㉖呼童放牛:召唤孩童去放牧。
㉗登堂招舞鹤:《南史·檀道济传》载:“檀道济入城,民皆厌苦,或乘白马诣阙请降。”此处形容登上堂来邀请舞鹤。
㉘倚栏看驯鸥:《南史·檀道济传》载:“檀道济常畜一白鹇鹦鹉、一翡翠……每至轩前看养诸禽。”此处形容倚着栏杆观看驯服的鸥鸟。
㉙青草池边句:青草池塘边的诗句,香炉架上的筹算。《南史·陈纪·高祖本纪》:太建八年夏五月乙丑朔,帝幸大航池,临幸芳洲;甲戌宴集,赋诗曰:‘青草池边句,香炉架上筹’。
㉚开真三径地句:寻找真正的道家高人,穿着雪白的羽衣。《庄子·逍遥游》:“吾惊汝之才,吾喜汝之神秀,吾喜汝之才气。”此句引《庄子》之意。
㉛谢客无过骑句:《南史·谢灵运传》载:“谢灵运尝从会稽守王琇乞假归寻阳,还经始宁墅,于岩傍立石题‘从会稽还都’六字,因改题云:‘从今以往者,十六年矣。’”谢客无过骑:指谢灵运曾经骑马驰骋而过。
㉜呼童放牛:《南史·檀道济传》:“檀道济常畜一白鹇鹦鹉、一翡翠……每至轩前看养诸禽。”此处形容召唤孩童去放牛。
㉝登堂招舞鹤:《南史·檀道济传》:“檀道济常畜一白鹇鹦鹉、一翡翠……每至轩前看养诸禽。”此处形容登上堂来邀请舞鹤。
㉞倚栏看驯鸥:《南史·檀道济传》:“檀道济常畜一白鹇鹦鹉、一翡翠……每至轩前看养诸禽。”此处形容倚着栏杆观看驯服的鸥鸟。
㉟青草池边句:青草池边一句,香炉架上筹算。《南史·陈纪·高祖本纪》载:“太建八年夏五月乙丑朔,帝幸大航舍临幸芳洲。”此处引《南史·陈纪·高祖本纪》。
㊱开真三径地句:寻找真正的道家高人,穿着雪白的羽衣。《庄子·逍遥游》:“吾惊汝之才,吾喜汝之神秀,吾喜汝之才气。”此句引《庄子》之意。
㉥谢客无差骑句:指谢灵运曾经骑马驰骋而过。谢客:指南朝诗人谢灵运。无差:没有过错。
㉂呼童放牛句:召唤孩童去放牛。
㉇登堂招舞鹤句:登上堂来邀请舞鹤!
㉄倚栏看驯鸥句:倚着