少年负逸气,自比青梧凰。
岂知燕雀辈,青云难羽翔。
君抱春华姿,我托秋风杨。
芳意竟摇落,同委霜露场。
达人晦其彩,闇德光自长。
邂逅结欢素,感别成悲伤。
方壶海之东,九曲天际傍。
一别千里心,拟迹参与商。
会晤当何时,眷言热衷肠。
黾勉复黾勉,崇德相辉光。
注释:
- 别友人:离别朋友- 少年负逸气:少年时有超凡的气质
- 自比青梧凰:比喻自己如凤凰一样高贵
- 岂知燕雀辈:哪知道那些像燕子和麻雀一样的庸俗之人
- 青云难羽翔:高高的青云之上,难以展翅飞翔
- 君抱春华姿:你拥有春天般的美好气质
- 我托秋风杨:我依靠秋风中的杨柳
- 芳意竟摇落:芬芳的美好最终凋零
- 达人晦其彩:通达的人懂得隐藏自己的才华
- 暗德光自长:默默无闻的才能自然地发扬光大
- 邂逅结欢素:偶然相遇而感到欣喜
- 感别成悲伤:因为离别而感到悲伤
- 方壶海之东:在大海的东边
- 九曲天际傍:曲折的天边
- 一别千里心:离别后彼此的心情都十分沉重
- 拟迹参与商:打算一起度过艰难的时光
- 会晤当何时:相见的时间在哪里呢?
- 眷言热衷肠:充满深情的话语充满了我的肠子
- 黾勉复黾勉:勤奋努力再勤奋努力
- 崇德相辉光:高尚的品德相互映照出光辉