昔日长房有仙骨,兴落壶公白云窟。别时相赠绿玉杖,骑度青山梦恍惚。
归来投杖葛陂去,烟波浩渺灵光发。回惊天际翻玉涛,神龙隐隐云端没。
吁嗟数尺青琅玕,根缠风雪生光寒。异物自有鬼神护,终当远去非人间。
织梭入网无人识,雷雨晦暝起空壁。丰城宝剑出狱中,一跃延津云气黑。
由来变化多如此,费公竹杖何须惜。君不见南阳有卧龙,草庐未顾居人群。
又不见傅岩之版筑,起向商家作霖雨。信是人龙自有真,尘埃物色竟何人。
达人隐头角,独抱阳之精。屈信顺化理,呼吸生风云。
绘工未必能图画,直令千古照汗青。

诗句解析与译文:

  1. 题竹杖化龙图
  • 注释:这是一首描绘神仙化龙的诗。
  • 译文:曾经的长房有仙骨,兴盛衰落都如同壶公在白云窟中。离别时你赠予我绿玉杖,骑着它飞越过青山,梦回恍恍惚惚。
  1. 归来投杖葛陂去
  • 注释:回到葛陂之后,我将那支绿玉杖投入水中。
  • 译文:我回到了葛陂,将那支绿玉杖投入水中。
  1. 烟波浩渺灵光发
  • 注释:水波浩渺,灵光四射,仿佛是龙在发光。
  • 译文:烟雾弥漫,水波浩渺,龙的光芒四射,宛如真的龙在发光。
  1. 回惊天际翻玉涛
  • 注释:我回头望去,天地之间翻起一片玉涛。
  • 译文:我回头望去,天地之间翻滚着一片如玉的波浪。
  1. 神龙隐隐云端没
  • 注释:隐隐约约的神龙消失在云端之中。
  • 译文:隐约可见的神龙消失在云端深处。
  1. 吁嗟数尺青琅玕
  • 注释:感叹这根几尺长的青琅玕(一种玉石)是如此珍贵。
  • 译文:感叹这根长几尺的青色琅玕是如此珍贵。
  1. 织梭入网无人识
  • 注释:织梭落入网中,没有人能够识别。
  • 译文:织机上的梭子掉入网中,没有人能够识别。
  1. 雷雨晦暝起空壁
  • 注释:雷雨来临,昏暗的天空中响起了空壁之声。
  • 译文:雷雨来临,昏暗的天空中响起了空壁的声音。
  1. 丰城宝剑出狱中
  • 注释:丰城的宝剑从狱中取出。
  • 译文:丰城的宝剑从监狱里取出。
  1. 一跃延津云气黑
  • 注释:他一跃而起,延津的天空被乌云遮蔽。
  • 译文:他一跃而起,延津的天空被乌云遮蔽。
  1. 由来变化多如此
  • 注释:自古以来,这样的变化就有很多。
  • 译文:自古以来,这样的变化就有很多。
  1. 费公竹杖何须惜
  • 注释:费公的竹杖何必珍惜呢?
  • 译文:费公的竹杖又有何需珍惜的呢?
  1. 君不见南阳有卧龙
  • 注释:你没有看到南阳有卧龙吗?
  • 译文:你没有看到南阳有卧龙吗?
  1. 草庐未顾居人群
  • 注释:诸葛亮的草庐没有顾及到众人,独自隐居在那里。
  • 译文:诸葛亮的草庐没有顾及到众人,独自隐居在那里。
  1. 又不见傅岩之版筑
  • 注释:又没有看到傅岩用版筑法筑堤的情景。
  • 译文:又没有看到傅岩以版筑法筑堤的情景。
  1. 起向商家作霖雨
  • 注释:开始为商代人民降雨,成为商朝的霖雨官。
  • 译文:开始为商代人民降雨,成为商朝的霖雨官。

赏析:这首诗描绘了一位仙人化成龙的场景,展现了仙人的超凡脱俗和神秘感。诗中通过对仙人形象的刻画,表达了对仙人的敬仰之情,同时也反映了诗人对于仙人化龙这一现象的理解和感慨。整首诗语言优美,意境深远,富有哲理,令人回味无穷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。