十五夸娥眉,荆钗怨结缡。
二十斗夭桃,漂梅乱闺思。
三十成婚姻,夫婿轻佻儿。
朝驱铜驼陌,夜奏瑶瑟词。
楼头呼玉瓶,花底谢金羁。
结欢在婉娈,视妾霜中絺。
君如日边霞,妾等道上荑。
道荑羞比妾,犹得托相贻。
【注释】:
- 夸娥:指女子,因传说夸娥是天帝的女儿。
- 结缡(fēi):古代男女成年礼时所结的布帛,用以束发。
- 斗夭桃:即斗桃花,斗艳。
- 轻佻(diāo)儿:轻薄的人。
- 铜驼陌:长安街名,这里代指京城大道。
- 瑶瑟词:指弹琴唱歌。
- 玉瓶:珍贵的酒器,此处借指美色。
- 花底谢金羁:意为在美丽的花朵下辞别了贵重的马车和马笼头。
- 婉娈(luán):美好的样子。
- 日边霞:太阳旁边的彩云,这里比喻夫婿。
- 道上荑:即路旁的草。
- 比妾:比喻妻子。
- 相贻(wèi):互相赠送。
【译文】:
十五岁的时候,夸耀自己的美貌,用荆钗代替传统的成人之礼,结为夫妻。
二十岁的时候,与丈夫一起斗艳争妍,把飘落的梅花瓣弄得乱七八糟,扰乱了闺中的思念。
三十岁的时候,成婚定亲,但丈夫却轻浮放荡,不顾家室。
清晨被丈夫驱赶着走在路上,晚上弹奏起琴声来倾诉衷肠,诉说心中的哀怨。
高楼之上呼唤着美酒,花底下又感谢着那贵重的马车与马笼头。
与丈夫欢爱之时,总是柔情万种,可我看着你,却是如霜中之絺,冷漠无情。
你就像是朝霞边的日出一样灿烂耀眼,而我却如同道路上的野草般平凡无奇。
虽然我们的婚姻之路充满了曲折和艰辛,但我仍然愿意将你托付给命运,希望能够得到你的理解和祝福。
【赏析】:
这首诗写女子对婚姻生活的不满和无奈,表达了她对爱情的向往和追求。全诗以女子的口吻,细腻地描绘了自己从少女到成熟的过程,以及在婚姻生活中的种种遭遇。通过对比和反衬,突出了婚姻生活的不如意和对爱情的渴望。同时,诗人也借此抒发了对自由、平等、真爱的追求和向往。