自郎行役今三年,朝朝抱香拜堂前。
忽闻飞鹊噪檐角,愁心解却思郎面。
殷勤默向鹊声祝,郎归更愿声三续。
迟回四望不肯鸣,深怕鹊声飞过屋。
鹊声转迟心转急,欲近檐前听端的。
举身复坐不敢行,恐惊噪鹊先飞起。
喳喳向人如有情,欢喜为郎扫檐听。
但得郎归不怨迟,低拜神鹊开双眉。
雕笼知鹊不愿宿,从此日遗檐下粟。

译文:

自从您出征在外已经有三年,每天早晨我抱着香气拜在堂前。忽然听到檐角传来喜鹊的叫声,我愁苦的心绪顿时解开,思念您的容颜,盼望您早日归来。默默地对着喜鹊声祈祷,希望它传回更多关于您的消息。

我迟疑不决地徘徊四望,不敢让它飞得太高,生怕喜鹊的叫声传过屋去。喜鹊叫声越来越慢,我的心也越加急切,想要靠近檐前听个仔细。全身伏在地上不敢动弹,担心吵醒喜鹊而让它先飞走了。喜鹊喳喳叫个不停好像对我有情意,让我高兴极了,愿意为它扫扫檐下的声音。只要郎君回来我就不会再埋怨归期晚,我会低着双眉等待您的到来。

赏析:

这首《闻鹊词》是一首描写女子对外出丈夫的深情怀念之情的诗。

首二句写女子自丈夫出征以来,每日早晚都带着香气来拜见丈夫。“抱香”二字极富表现力,不仅写出了女子的虔诚和痴情,还烘托出一种浓郁的香气。第三句以“忽闻”领起,突然听到喜鹊叫声,使女主人公的愁心顿解。第四句“殷勤”二字,更显出了女子对丈夫的一片深情厚意。

后六句则是女主人公想象中的情景。她一边默念着自己向喜鹊祈祷的话,一边等待着喜鹊的回信。她心里焦急万分,怕喜鹊飞过屋檐去。第五句“迟回”一词,既写出了喜鹊迟迟不飞的神态,又表现出了女子内心的焦虑不安。第六句更是将女主人公的心理刻画得入木三分,唯恐惊动了喜鹊,使它先展翅高飞,从而听不到自己的呼唤。第七句写女子听到喜鹊的呼唤声后,欣喜万分,仿佛听到了喜鹊对她说:“你回来吧!”第八句则描绘出女主人公听到喜鹊答应自己会传信回来后,如释重负、欣喜若狂的样子。最后一句,则将喜鹊拟人化了,说它仿佛也对女主人公有情意,愿意为她扫去檐下的声音,这既是对喜鹊的喜爱之情的一种表现,也是女子对喜鹊的期待与希冀的表达。

全诗以女主人公的视角展开叙述,通过其内心活动的描述,展现了一个女子对远行丈夫的深情怀念和期盼之情,情感真挚感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。