我闻有昔,皇运其昌。
维王修政,舆服孔章。
氤氲聿胎,肇化厥祥。
曰狐斯非,乃麟是方。
载觓其角,爰在厥肩。
奇肌象武,显仁用刚。
嗟嗟古叟,侯德维臧。
文以敷化,武以遏强。
帝锡元功,义闻攸芳。
维胤维贤,世德用张。
曰国之桢,申锡斯皇。
庆筵具止,乐奏有锵。
爰歌孔硕,其风则长。
嘉乐君子,吁嗟乘黄。

【译文】

我听说从前,皇运昌盛。

王者修政,服饰辉煌壮观。

氤氲气运孕育祥瑞,

说是狐狸,其实麒麟。

载着雄壮的角,安在肩上。

奇肌象武,显仁用刚。

嗟嗟古叟,侯德维臧。

文以敷化,武以遏强。

帝赐元功,义闻攸芳。

维胤维贤,世德用张。

曰国之桢,申锡斯皇。

庆筵具止,乐奏有锵。

爰歌孔硕,其风则长。

嘉乐君子,吁嗟乘黄。

【注释】

  1. 诗篇共二十八句:每句七字;四言为主,间有杂言。
  2. 我闻:表示自问或引论据。
  3. 昔闻:指传说中尧帝时代。尧是传说中的古代圣王、贤君。
  4. 皇运:指国家的统治权。
  5. 维:语气词。王:君王。修:治理。
  6. 舆服:车乘和服装。
  7. 氤氲:形容天地万物生气勃勃,充盈于天地之间。
  8. 聿:语气词。胎:孕育。
  9. 肇:开始。
  10. 乃麟是方:意思是“这是一只麒麟”。
  11. 觓(xiè):古代一种有角的兽名。
  12. 载:同“加”。
  13. 肩:肩膀。
  14. 奇肌:指麒麟的奇异肌肉。象:比喻、象征。
  15. 武:勇武。
  16. 用:因……而……
  17. 嗟嗟:感叹词,表示感慨、赞叹。
  18. 古叟:年老的人,这里泛指贤者。
  19. 文以:文化教化,以文教民。
  20. 敷化:广泛地施行教化。化:教化。
  21. 武以:武力,以武功来维护国家。
  22. 遏强:制止强暴。
  23. 元功:大功劳,首功。
  24. 维:语助词,无实义。
  25. 胤(yin)维贤:贤能之辈相继出现。
  26. 申锡:赐予、赋予。
  27. 斯皇:此皇帝,指舜帝。
  28. 庆筵:宴席,庆祝筵席。
  29. 乐奏:演奏乐曲。
  30. 爰:于是、就,引出下文的赞颂。
  31. 孔硕:非常盛大、伟大。
  32. 其风:它的风范、风度。
  33. 则长:则,副词;长,形容词后缀,作状语。
  34. 嘉乐:美好的音乐,引申为美德。君子:指有德行的人。
    【赏析】
    《乘黄》,即《驺虞》,是一篇描写周代祭祀礼乐的文章。它以《诗经》中常用的比兴手法,通过赞美“驺虞”,歌颂了周朝先祖太王的功德,同时也表现了作者对于周代文化的向往和推崇之情。
    这首诗从开篇到结束,一气呵成,层次分明,结构紧凑,语言简洁明了。诗人通过描绘“驺虞”的威仪和美德,表达了对统治者的期望和祝愿。整首诗充满了浓厚的文化气息和历史底蕴,令人回味无穷。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。