东林寺里旧书堂,三十年来野草荒。
百啭未忘初鸟韵,一株犹剩晚柑香。
山怀龙阜神俱远,水问梅村脉故长。
寄语云生为磨石,客中新记已成章。
【注释】
东林寺:古刹名,在今江苏省南京市。
三十年来野草荒:三十年过去,东林寺里旧书堂已荒芜。
百啭未忘初鸟韵:鸟儿的鸣叫声还保持着当初的音调。百啭,鸟鸣声。
一株犹剩晚柑香:一株晚柑树仍然残留着清香。
山怀龙阜神俱远:怀念山中龙阜的神和道士都已远去。龙阜,山名,在今南京附近。
水问梅村脉故长:询问梅家村的脉脉流水,原来它还是那么地长。
寄语云生为磨石:告诉云生,那磨石还在。
客中新记已成章:我在客中写下的新诗,已经写成了篇。
【赏析】
这是一首酬答诗。首联回忆东林寺里旧书堂的情况,抒发对东林寺旧游的怀念。颔联写东林寺里的老柏,依然枝繁叶茂,香气扑鼻。颈联写山中龙阜神和道士已不在,但山上的泉水仍潺潺流淌,似乎他们仍在山中流连。末联写自己在异乡,思念家乡,写下许多诗作,也寄给同乡人。全诗抒发了诗人怀念故乡、思亲念友的感情,语言质朴,意境深远。