道卿南来登我堂,西风飒飒吹衣裳。
十年话远寒宵短,一瓣香清新月光。
操椠当年曾白鹿,濯缨何处不沧浪。
烦君为吊诸贤墓,朱吕风流在此乡。
诗句释义与注释:
道卿南来登我堂,西风飒飒吹衣裳。
注释: “道卿”可能指的是一个名叫道的官员或朋友,“南来”表示他的归来,“登我堂”意味着他的到来给我家带来了荣耀。西风飒飒吹衣裳描绘了一幅秋天的景象,西风吹动着衣裳,给人一种凄凉的感觉。
赏析: 这句诗通过描述道卿的来访和西风的景象,表达了诗人对客人到来的喜悦及对其离别的哀思。
十年话远寒宵短,一瓣香清新月光。
注释: “十年”指过去的十年,“话远”暗示了长时间的离别,“寒宵短”形容夜晚的寒冷,“一瓣香清新月光”则描述了月光下,一瓣花香带来的清新感受。
赏析: 这句诗表达了诗人对远方朋友的思念之情,以及在明月下的孤独感。花香和月光增添了诗歌的诗意和情感深度。
操椠当年曾白鹿,濯缨何处不沧浪。
注释: “操椠”指的是使用竹简写作,“白鹿”可能是指古代的一种吉祥动物,象征着高洁的品质。“濯缨”是一种洗去污浊的行为,“沧浪”则可能指的是江河湖海中的一片水域,象征广阔的天地。
赏析: 这句诗通过对历史人物的描述,展现了诗人对于高尚品质的向往和对于人生境遇的感慨。
烦君为吊诸贤墓,朱吕风流在此乡。
注释: “诸贤墓”指历史上的贤人安息之地,“朱吕”可能是指某个地名或姓氏,代表着贤人的风采。
赏析: 这句诗表达了诗人希望朋友能够悼念历史上的贤人,同时也表达了自己对这片土地的自豪和对传统文化的尊重。
译文:
道卿先生从南方归来登上我家的堂屋,西风飒飒吹动着他的衣裳。
十年间我们因距离而疏远,夜晚寒冷又短暂,唯有一瓣清幽的香气和明亮的月光相映成趣。
当年我在书房中挥毫泼墨,曾经骑着白鹿畅游;如今无论何处洗涤缨带都如同置身于浩瀚的沧浪之中。
请您为我前去拜访那些贤人们的坟墓,这里朱吕的风骨犹存,是我这片乡亲们的精神家园。