人日占人古有之,淡云疏雨日光迟。
梅呈红蕊寒犹茹,菜剪青丝冻欲萎。
野老独斟泉酿酒,绣衣还寄草堂诗。
冉泾桥畔元宵市,步月看灯有所期。

人日

正月初七,古称“人胜节”“人辰”,寓意吉祥与安康

译文:

初七为人日,古人认为此日是人类诞生之日。天空的云层轻盈,阳光柔和,虽迟但已温暖。梅花绽放红蕊,即便在寒冷中也散发着芬芳,蔬菜剪去细丝,似乎预示着冬末春初的到来。老农独斟泉水酿酒,而文人则将诗书寄予草堂,以寄托对新年的期许与祝福。

注释及赏析:

诗句翻译为:“农历正月初七日,人们庆祝人日,象征人类的生日。天上的云彩轻柔,阳光温暖而不燥烈,即使天刚亮,大地也已经开始回暖。梅树绽放着红色的花朵如同朝霞,菜心剪下细长的叶子仿佛等待春天的到来。一位老者独自坐在泉边,悠然自得地品尝着泉水酿成的美酒。文人雅士则将诗词佳句寄托于草堂之中,表达他们对未来的美好祝愿。”

赏析:
本诗描绘了人日时节的自然景色和人们的活动。诗人通过生动的语言和丰富的意象,展现了人日的独特魅力。同时,诗中的自然美景和人文活动也反映了古人对于生活的热爱和对大自然的敬畏之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。