九月花开菊正黄,今年时物应秋光。
无诗可拟登高赋,有酒还登望远堂。
径转东南须策杖,岩朝西北合焚香。
晚林霁色红犹浅,更待西风一夜霜。
【译文】
九月菊花盛开正黄,今年时令与秋光。
没有好诗可以写登高的赋,有美酒还去登望远堂。
小路通向东南须拄杖,岩岭面向西北要焚香。
傍晚树林霁色红尚浅,更待西风一夜霜。
注释:
- 晚坐超然堂:傍晚时分坐在超然堂。
- 九月花开菊正黄:九月时节菊花盛开,花色金黄。
- 今年时物应秋光:今年的时候物事都应合着秋天的景色。
- 无诗可拟登高赋:没有好的诗歌可以模仿《登高》这首诗来作赋。
- 有酒还登望远堂:有美酒还可以到望远堂去畅饮。
- 径转东南须策杖:小道通向东南方向,须要拄杖行走。
- 岩朝西北合焚香:岩石朝向西北,应该在那里烧香。
- 晚林霁色红犹浅:傍晚树林中的雨过天晴,红色仍然淡薄。
- 更待西风一夜霜:还要等待西风一夜的霜雪。