泉流古松下,松影流不去。
时方望云霓,谁留卧龙住。
以下是对这首诗的逐句翻译、注释、赏析和关键词汇的解释:
诗句翻译:
- 泉流古松下,松影流不去。
- 泉水在古老的松树旁流动,松树的影子似乎永远不会消失。
- 时方望云霓,谁留卧龙住。
- 此时正值仰望云端上的彩虹,谁能留住这位卧龙般存在的智者?
关键词解释:
- 松下: 指松树下,通常与高洁、清雅联系在一起。
- 古松: 指年代久远的松树,常用来象征长寿或坚韧。
- 流不去: 影子随水流而动,无法完全捕捉和留住。
- 望云霓: 比喻仰望天空中美丽的彩虹,象征着美好的愿望或景象。
- 卧龙: 古代传说中的卧虎藏龙,此处指隐居不仕的人物。
赏析:
这首诗通过描绘一幅宁静的自然场景,表达了诗人对于隐逸生活的向往和对自然美的欣赏。首句中的“松影”与“泉流”形成了一种动态的和谐,展现了自然界的生命力。而“谁留”和“住”这两个词的使用,则表达了诗人对这种自然美景无法长久留恋的无奈。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对超脱世俗、追求精神自由的渴望。
这首诗不仅是对自然景观的赞美,也是对隐逸生活的一种理想化表达。通过对自然景物的细腻描绘和内心情感的抒发,诗人传达了一种超越物质世界的精神追求和对美好生活的向往。