贻我苏巾果姓苏,畹翁亦本旧相呼。
明朝戴我临泉水,更觉巾名似属吾。
第一句:兰畹尤翁以苏巾为贶奉谢。兰畹:即兰陵,在今江苏武进西北。尤翁:名不详,可能是作者的友人。馈:赠送。
第二句:贻我苏巾果姓苏,畹翁亦本旧相呼。贻我:赠送给我。苏巾:这里指一种丝织品,因产于苏州而得名。果:确实。姓苏:姓苏的人。亦:也。本:原来。旧相呼:老朋友。
第三句:明朝戴我临泉水,更觉巾名似属吾。明朝:明天。戴:佩带。临水:站在水边。泉:井水。此指井泉水清澈甘甜。更:再。觉:觉得。巾名:指赠送的丝织品的名称。似属吾:好像属于我。
赏析:这首诗是一首答谢诗,诗人收到朋友赠送的丝巾,写来表示感谢。诗中用“贻我苏巾”起兴,引出赠物;再用“果姓苏”和“亦本旧相呼”点明赠物的由来;最后用“明朝戴我临泉水”来表达自己对友情的珍重和感谢。整首诗语言平实,情感真挚,体现了朋友之情深长而持久的特点。