上之回,乐何极,回中道路无梗塞。北望单于庭,西瞻月支国。
信使往来,干戈屏息,上还宫,益修德。

这首诗是《上之回》的翻译。以下是逐句释义:

  1. 上之回,乐何极,回中道路无梗塞。
    注释:在回中(今甘肃省武威市)的道路上没有障碍。
    赏析:这里描绘了回中的交通状况非常便利,没有阻碍。

  2. 北望单于庭,西瞻月支国。
    注释:向南望去可以看到匈奴的单于庭(王庭),向西可以遥望月支国(今新疆地区)。
    赏析:这里展示了诗人的视野宽广,能够遥望远方。同时,也表达了对远方敌人的关注和警惕。

  3. 信使往来,干戈屏息,上还宫,益修德。
    注释:使者来往频繁,战争停止,皇帝回到宫中,更加修养道德。
    赏析:这里描绘了一个和平安定的政治环境。使者频繁往来表明政治稳定,战争停息说明国家强大,皇帝回宫则意味着国家治理有方。同时,这也体现了国家的繁荣和人民的安居乐业。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。