华发萧然寄一官,于今蜀道更艰难。
北来戎马应看剑,南去莼鲈好挂冠。
杨柳岂堪巫峡暮,薜萝空对锦江寒。
东山旧日饶书札,夜夜灯前拭泪看。

这首诗是王维晚年的一首作品,表达了他因政治原因被迫离开长安,寄居蜀地,面对艰难困苦的生活和对故国的无限眷恋之情。

诗句释义与注释:

  1. 华发萧然寄一官 - 形容自己年纪已老,头发花白,被贬为小官(一官),感到凄凉。”萧然”在这里形容一种孤独、落寞的感觉。
  2. 于今蜀道更艰难 - 如今从长安到蜀地的道路更加艰难险峻。”蜀道”指的是通往四川的道路,这里暗喻政治上的困境或生活上的艰辛。
  3. 北来戎马应看剑 - 北方来的敌军(戎马)应该看到你手中握着的剑。这里用“戎马”比喻政敌或敌对势力,而“看剑”则是对自己武艺的自信。
  4. 南去莼鲈好挂冠 - 向南去的时候,莼菜和鲈鱼是很好的食物,可以解乡愁;但如果你不愿意继续做官,就应当挂上官帽。这里的“莼鲈”指的是家乡的食物,”挂冠”则表示放弃官职,归隐田园。
  5. 杨柳岂堪巫峡暮 - 杨柳树怎能忍受傍晚时分在巫峡的寒冷?”巫峡”是长江三峡之一,位于四川省东部,以山水秀丽著称。这里的“暮”指的是日暮时分,天气寒冷。
  6. 薜萝空对锦江寒 - 薜荔萝藓只能面对寒冷的锦江。”薜萝”是一种生长在岩石上的植物,而“锦江”是成都的一条河流。这里的“寒”字强调了环境的严酷。
  7. 东山旧日饶书札 - 回忆起过去东山别墅时,书信往来频繁。”东山”是指古代文人隐居的地方,如晋代的谢安、唐代的韦应物等。”书札”指的是书信。
  8. 夜夜灯前拭泪看 - 每天晚上在灯光下擦着泪水,看着这些书信。”灯前”指的是夜晚时分,”泪看”则表示对这些书信的反复阅读和思考。

译文:
我年岁已高,头发斑白,被贬为小官,现在前往蜀地的道路更加艰难。北方的敌人军队应该能看到我手中紧握的宝剑。南方去的时候,莼菜和鲈鱼可以作为家乡的味道,但如果我不想继续做官,就应该挂上官帽。
我不能忍受傍晚时分在巫峡的寒冷。薛荔藤蔓只能面对寒冷的锦江。回忆过去东山别墅时,书信往来频繁。每个夜晚,我都在灯前擦拭着泪水,阅读这些书信。

赏析:
这首诗是王维晚年的作品,反映了他晚年的政治生涯和个人情感。诗中通过对故乡的描绘和自己心境的抒发,展现了诗人对于故土的深深眷恋和对现状的不满。同时,诗中的自然景观和季节变化也增强了诗歌的氛围感和画面感,使得整首诗充满了浓厚的情感色彩和深远的意境。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。