吾忆同游日,君今独往悲。
朱华聿云暮,绿酒不堪持。
双剑看星动,孤槎卧雨迟。
才名青琐客,吏隐白云司。
凤去仙台古,龙蟠帝宇垂。
三山天浩荡,六代草参差。
思昔张衡赋,澄江谢眺词。
芳兰如可所,千里慰相思。
送胡比部之留都
吾忆同游日,君今独往悲。
朱华聿云暮,绿酒不堪持。
双剑看星动,孤槎卧雨迟。
才名青琐客,吏隐白云司。
凤去仙台古,龙蟠帝宇垂。
三山天浩荡,六代草参差。
思昔张衡赋,澄江谢眺词。
芳兰如可所,千里慰相思。
译文:
我还记得我们一起游玩的日子,如今你独自离去令人感到悲伤。
夕阳下的红霞映衬着天空,而你却只能举杯消愁。
我们曾并肩作战,如今却各自为战,只能看着星星闪烁。
你独自一人,就像那只在风雨中航行的孤独船只。
你的才华和名声都像古代的英雄一样,让人敬仰。
你的隐居之地就像是那片白云一样,让人向往。
你已经离开了那个曾经属于你的地方,那里已经变成了一个古老的地方。
你曾经在那里写下过许多壮丽的诗篇,那些诗词至今仍然让人回味无穷。
你的离开让我感到无比的悲伤,但是我却无法阻止你的离去。
注释:
- 吾忆同游日:我们曾经一起度过了许多美好的时光。
- 君今独往悲:你如今独自一人离去,我感到十分悲伤。
- 朱华聿云暮:夕阳下的红霞映衬着天空,而你却只能举杯消愁。
- 绿酒不堪持:你只能举杯饮下绿色的美酒,以解心中的忧愁。
- 双剑看星动:我们曾经并肩作战,如今却各自为战,只能看着星星闪烁。
- 孤槎卧雨迟:你孤独地坐在船上,等待着雨后天晴的到来。
- 才名青琐客:你的才华和名声都像古代的英雄一样,让人敬仰。
- 吏隐白云司:你的隐居之地就像是那片白云一样,让人向往。
- 凤去仙台古:你已经离开了那个曾经属于你的地方,那里已经变成了一个古老的地方。
- 龙蟠帝宇垂:你曾经在那里写下过许多壮丽的诗篇,那些诗词至今仍然让人回味无穷。
- 三山天浩荡:三座大山高耸入云,给人一种浩渺无际的感觉。
- 六代草参差:六朝时期的遗迹参差不齐,给人一种沧桑感。
- 思昔张衡赋:回想起过去张衡的诗歌,那是一首流传千古的杰作。
- 澄江谢朓词:谢朓的诗歌清澈如澄江之水,让人陶醉其中。
- 芳兰如可所:如果你能够找到那种美丽的兰花就好了。
- 千里慰相思:虽然你身处千里之外,但我仍然能够感受到你的思念之情。