绝代名葩雒下无,香分螺黛十眉图。
花中不辩来么凤,叶底多疑是绿珠。
罗袖浅将苔色染,玉盘寒爱露华濡。
姚黄莫即愁为里,青帝思光此独殊。
【译文】
洛阳城下没有这样的牡丹,它的香气分似那螺黛画眉的图案。
在花丛中不辨它是来么风还是凤凰,绿叶之下却像绿珠那样珍贵。
她的罗袖浅浅地染上了苔藓的颜色,玉盘上清冷的露水也爱沾濡。
不要以为姚黄是那样的普通,青帝思光独一无二。
【注释】
1.绝代名葩:指名贵、无双的花朵。
2.雒(luò)下:指洛阳城下,即洛阳。
3.香分螺黛图:比喻牡丹的香气和颜色与古代美女的妆饰十分相似。
4.来么凤:指凤凰。
5.么:同“摩”,摩挲;这里形容牡丹花瓣。
6.叶底:指牡丹花的嫩叶。
7.绿珠:指杨贵妃,唐代著名美女。
8.罗袖:女子的衣袖,这里借指女子。
9.苔色染:用青苔的颜色来形容牡丹的颜色。
10.玉盘寒:形容牡丹花瓣上的露珠晶莹剔透。
11.里:指洛阳。
12.青帝:指春神。
【赏析】
此诗描写了洛阳城外牡丹盛开的美丽景象,通过对比,突出了牡丹独特的美。首句写洛阳城外牡丹的盛况,第二三句写牡丹的香气与颜色的美妙,第四句写牡丹花的美如凤凰,第五句写牡丹叶的美如绿珠,第六句写出了牡丹花瓣的晶莹剔透,最后两句表达了诗人对洛阳城外牡丹的赞美之情。