黄神谷口开精舍,萧萧树石流泉泻。主人觞我竹林前,与客七人成七贤。
旷达谁能拘礼数,豪雄不屑居神仙。娇歌急管且流连,蛾眉相妒不相怜。
蹩者欲斩平原妓,蔡经难受麻姑鞭。醉来飞马直上天,蹴踏华峰十丈连。
人间万事如尘烟,我乃酒狂合自然,请君无为醒者传。
黄神谷口开精舍,萧萧树石流泉泻。主人觞我竹林前,与客七人成七贤。
注释:在黄神谷口开了一座精舍,萧飒的树木和石头,清澈的泉水从石缝中流淌出来。主人在竹林前设宴招待我,我们七个客人就组成了七位“贤人”。
旷达谁能拘礼数,豪雄不屑居神仙。娇歌急管且流连,蛾眉相妒不相怜。
蹩者欲斩平原妓,蔡经难受麻姑鞭。醉来飞马直上天,蹴踏华峰十丈连。
注释:胸怀宽广的人不会受到礼仪的束缚,豪爽的人不会追求神仙之境。优美的歌声和急促的管乐让人留恋忘返,但美女们却嫉妒彼此而不相互怜悯。跛脚的人想斩杀平原的妓女,蔡经无法忍受麻姑的鞭打。喝醉之后骑着骏马直接冲上天空,脚踏华岳峰顶连成一串。
人间万事如尘烟,我乃酒狂合自然,请君无为醒者传。
注释:人间的万事万物就像尘土一样飘渺不定,而我则像醉酒的人一样随心所欲。希望你们不要将我的这种状态告诉他清醒的人。