水不能清,以姑而清。姑之清兮,水之荣兮。水不能浊,以嫂而浊。
嫂之浊兮,水之辱兮。惟妇与女,水其因汝。人不知之,水则知汝。
吁嗟妇兮,畏此水之知兮。吁嗟女兮,畏此水之因兮。
【注】姑:指嫂子。嫂:这里泛指妇女。
亚姑井谣
水不能清,以姑而清。姑之清兮,水之荣兮。
水不能浊,以嫂而浊。
嫂之浊兮,水之辱兮。
惟妇与女,水其因汝。
人不知之,水则知汝。
吁嗟妇兮,畏此水之知兮。
吁嗟女兮,畏此水之因兮。
【注释】亚姑:这里指嫂子。“水”是比喻。
清:清洁。
荣:光荣。
浊:污浊。
辱:侮辱。
妇:女子。
女:同“妇”。
因:依仗、凭借。
人:人们。
嗟:叹词,表示感叹。
【赏析】
这首诗通过一个嫂子和两个女子的对话,反映了妇女在家庭中受到的不公待遇以及她们对这种待遇的态度。诗中通过“水”这一形象,表达了妇女们对这种不公平待遇的认识和感受。
诗的前两句“水不能清,以姑而清。姑之清兮,水之荣兮”,用“水”作为比喻,表达了妇女们渴望得到公正对待的情感。他们认为,只有依靠亲人(如嫂子)的帮助,才能保持自身的清洁。这里的“荣”是指光荣、荣耀。
接下来的两句“水不能浊,以嫂而浊。嫂之浊兮,水之辱兮”,则进一步指出,如果妇女们不能保持自身的清洁,就会被视为污浊之物,从而遭受侮辱。这里的“辱”是指屈辱、受辱。
最后两句“惟妇与女,水其因汝。人不知之,水则知汝。吁嗟妇兮,畏此水之知兮;吁嗟女兮,畏此水之因兮。”则是对前两句的总结和升华。诗人认为,妇女们应该像水一样,保持自身的清洁和纯洁,不应该被他人误解和污蔑。同时,他们也应当意识到,自己的行为会影响到他人对他们的看法。
这首诗通过对话的形式,生动地描绘了妇女们在家庭中的处境,并表达了她们对于自身地位和权利的追求。