空翠无声湿纸窗,一天如水坐银缸。
每看松桂因怀土,思撷芙蓉懒涉江。
禅寂尔时思过半,云泉此日可无双。
十年久笑文章误,吟绪支离正未降。
这首诗是王维晚年的作品,是他退居辋川别墅后所作。诗人在诗中通过描绘自己的隐居生活,表达了对名利的淡泊和对自然的热爱。
空翠无声湿纸窗,一天如水坐银缸。
注释1:空翠:指山中之翠绿景色,这里形容山中空气清新,环境幽静。
注释2:一天如水:形容时间过得慢,仿佛一天就像流水一样。
译文:山中的空气清新,环境幽静,坐在窗前,感觉时间过得很慢,仿佛一天就像流水一样。
每看松桂因怀土,思撷芙蓉懒涉江。
注释1:松桂:指松树和桂花,这里用来表达诗人对故乡的思念之情。
译文:每当看到松树和桂花,就会想起自己的故乡,因此会感到非常怀念。
注释2:芙蓉:荷花,这里用来比喻美好的事物。
译文:看到美丽的荷花,也会想到自己曾经欣赏过的美好事物。
注释3:懒涉江:懒于涉足江上,即厌倦了江上的生活。
译文:对于江上的生活感到厌倦,不愿意去那里。
禅寂尔时思过半,云泉此日可无双?
注释1:禅寂:指佛教中的寂静、安详状态。
译文:在这一刻,我深深地体会到了禅宗的寂静和安详。
注释2:云泉:指山上的瀑布,这里用来比喻美好的自然环境。
译文:在这美好的自然环境中,我找到了内心的宁静。
注释3:此日:指今天的这一天。
译文:今天,我感受到了难得的宁静和和谐。
十年久笑文章误,吟绪支离正未降。
注释1:文章:指文学才能。
译文:经过这么多年的努力,我发现我的文学才能并没有得到提升。
注释2:吟绪支离:形容诗歌创作时的心境不集中,思绪混乱。
译文:我在诗歌创作时,心境并不集中,思绪也显得混乱无章。
注释3:正未降:还没有下降或恢复。
译文:我认为自己的诗歌创作还没有达到理想的境界。
赏析:这首诗是王维晚年的作品,是他退居辋川别墅后所作。诗人通过描绘自己的隐居生活,表达了对名利的淡泊和对自然的热爱。整首诗语言优美,意境深远,给人以深刻的启示。