承明方奉诏,忽动故园心。
司马勋劳旧,神驹雨露深。
阶兰时绕砌,径菊日成阴。
偶有相如渴,天将渥尔襟。
【题解】
翁,指陈师道。心字,指陈师道的号“心斋”。诗为酬答翁之约,故以“约”字冠首。
【注释】
承明:即承明殿,在今河南洛阳。方奉诏:刚刚接到诏书。司马:官名,汉时有左、右两司马,是皇帝的近侍。勋劳旧(jiù):功勋卓著,历事多年,年老退休。雨露深:恩情厚重。阶兰:台阶上的兰花。砌:台阶石。径菊:路旁的菊花。相如渴:西汉司马相如善鼓琴,常弹琴以自娱,人称之为“文君”,后因称弹琴为“相如渴”。渥尔襟:意谓您的衣襟沾湿了,喻指您对我有知遇之恩。
【译文】
刚刚接到诏书,心中突然想起了家乡。
我功勋卓著,历事多年,年老退休。
门前阶上长满了兰花,路旁的菊花也长得十分茂盛。偶尔有朋友来谈心,就像司马相如一样。
天将为您洗去一身尘埃。
【赏析】
这是一首酬答友人之作。诗人在赴京途中偶遇友人陈师道,两人一见如故,便结下深厚的友谊。陈师道曾写《送王巩赴召》一诗说:“莫言千里别,自有万里期。”(《赠王巩》)可见两人之间友情深厚。此诗就是应陈师道邀请而写的。
开头两句“承明方奉诏,忽动故乡心。”交代了时间、地点和原因。诗人刚从承明殿接到诏书,忽然想起故乡,心情激动。这两句看似突兀,却很自然,因为作者长期在外做官,对故乡怀恋之情是很自然的。
第三句“司马勋劳旧,神驹雨露深。”是对前一句的具体解释。“勋劳旧”,指司马相如的功绩和经历,司马相如是西汉著名的文学家、政治家,他的一生都在外做官。“神驹雨露深”比喻恩情深厚、滋润。
第四句“阶兰时绕砌,径菊日成阴。”“阶兰”,“径菊”,都是指庭前的花草。“时”,有时;“径”,小路;“日成阴”,意思是说路旁的花草长势很好。这句是写陈师道庭院里花木茂盛,环境优美,令人流连忘返。
第五句“偶有相如渴,天将渥尔襟。”“相如渴”,指弹琴,用典出自汉代司马相如善鼓琴的故事。司马相如是西汉著名辞赋家、史学家,汉武帝时被拜为中书令,他善于鼓琴,经常弹琴以自娱。后来人们常用这个典故代指弹琴。“渥尔襟”,意指您的衣襟沾湿了。“渥”意为湿润。“襟”,衣服的前襟。这里用典,暗指陈师道的知己之意。
最后两句“承明方奉诏,忽动故乡心。司马勋劳旧,神驹雨露深。阶兰时绕砌,径菊日成阴。偶有相如渴,天将渥尔襟。”是说承明殿刚接到诏命,忽然想起故乡。司马相如功勋卓著,历经多年,年老退休了。门前阶上长满了兰花,路旁的菊花也长得十分茂盛。偶尔有朋友来访,就像司马相如一样弹琴。天上的云彩将把您的衣襟淋湿。