凤来栖塔海无波,一柱擎天天几何。
万丈虹堤归玉简,千家烟火傍金坡。
斗山在望循凤远,片石遗思畏垒多。
相对逐臣成夜饮,不妨鼓枻听渔歌。
【注释】
饮凤皇塔次:即“饮凤皇塔下”。
次:诗篇的序文。
杨苕水:即“杨素”,隋朝大臣,以清高著称于世。
凤皇塔:指隋朝所修的佛寺中的宝塔。
天几何:犹言“几许”、“多少”。
虹堤:彩虹般的堤坝。
玉简:古代的一种书写材料,这里指诏书。
金坡:指帝王的陵墓。
斗山:即“斗牛山”,在今陕西省西安市西,为长安西北的一座名山,山上有古观。
循凤:顺凤凰。
片石遗思:指李白怀念友人杨素(字素)的诗。
逐臣:被贬官的人。
鼓枻:击桨。
【赏析】
这首诗是诗人在饮宴时即兴赋咏,内容是写对杨素的怀念之情。
首二句说,凤凰来栖于佛塔之顶,而那宝塔却巍然耸立于无波的海面之上,好像擎天柱似的,其高度不知有几许。这两句诗,既写了景,也写了物,还写出了人与物的关系,形象鲜明,意境高远。
三、四两句说,那万丈高的彩虹堤坝就归着那诏书,千家万户的烟火就环绕在那帝王的陵墓边。这里用一个比喻,把彩虹比作诏书,把千家万户的烟火比作帝王的陵墓,十分生动贴切。
五、六两句说,顺着凤翔的方向望去,只见斗山巍巍地矗立在那里,仿佛在追寻着那凤凰的踪迹。而一块块石头中留下的思绪却多得很,让人不禁感到有些畏惧。这两句诗写意,写得颇有情致,也很含蓄。
我与你相对饮酒,成夜长谈,没有什么妨碍,我们不妨击桨听渔夫唱着渔歌回来吧!这两句诗意蕴深长,很有余味,很耐人寻味。