朝来疲案牍,卧阁暂怡颜。
原以忙成病,还因病得闲。
方书随意检,好句放情删。
强起看花径,行行仗小鬟。

译文:

早晨起来忙于处理文件,卧阁里暂时让人心情愉悦。本来因为忙得焦头烂额才感到疲惫,没想到却因此得到休息机会。随意翻阅一些医书,喜欢的句子便随手删除。勉强起床去花径走走,小丫鬟跟随左右相伴。

注释:

  1. “朝来”:早晨。
    2.“案牍”:文牍、文书。这里指公文、奏章等。
    3.“卧阁”:卧室的阁楼。”怡颜”:使人愉快。
    4.“原以”:本来。”忙成病”:因忙碌而劳累得生病。
    5.“方书”:中医书籍。”随意检”:随意翻阅,随意阅读。”好句放情删”:喜欢的句子便随心删除。
    6.“看花径”:赏花的小径。”仗小鬟”:小丫鬟,女仆。”仗”:侍候、陪伴。
    赏析:
    这首诗描绘了一个人在忙碌中寻找宁静的过程。从诗句中可以看出,诗人原本因为工作繁忙而感到疲惫,但后来在闲暇中发现了读书的乐趣,从而让自己的生活变得更加丰富多彩。这首诗表达了作者对生活的热情和对自然的热爱。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。