淑景曜灵晨,习习煽谷风。
阳和回大地,柘荄发昭融。
君子秉危节,蹇蹇矢匪躬。
快睹风雷感,不待启金縢。
忆初当未霁,轰击震高空。
见闻皆避匿,局蹐惧莫容。
阿咸文弱士,气乃烛长虹。
鬻衣效橐饘,生死等毛鸿。
一掬悱恻意,诚至自感通。
整辔回巾车,何用叹不逢。
皇路向清夷,穆穆达四聪。
拔茅符泰象,压陛俊义同。
屈伸有定理,从来若张弓。
去去勿复疑,吾道无终穷。
这首诗的译文是:
清晨阳光照耀大地,微风吹拂着谷地。
温暖的阳光回照大地,草木发芽,万物复苏。
君子坚守危难时刻的节操,坚定不移,不惧困难。
快看风雷激荡,自然的力量让人敬畏,无需开启金縢之书。
回想当初暴风雨来临之时,雷声轰鸣,电光闪烁,天空中仿佛有雷霆在怒击。
人们纷纷躲藏起来,恐惧而紧张,不敢外出。
阿咸是个文弱书生,却有着坚定的信念,他的正气如同长虹般璀璨。
他卖掉衣服换钱,以换取食物和衣物,生死对他来说并不重要。
他心中充满了悲愤之情,真挚的情感使他感动至深。
整理好车马,戴上头巾,他准备上路,为什么还要感叹不能与贤者相遇呢?
皇道通向清平安宁,皇帝的圣德昭然若揭,四聪广被四方。
皇帝选拔贤才,就像拔起茅草寻找大象那样准确,压在台阶上的俊臣们同样受到重用。
屈伸之间都有规律可以遵循,正如张弓一样,自古至今从未改变。
不必再犹豫,我的志向和追求是没有终点的。